Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.
一些乐团和电台也都跟约过为作品谱曲。
Savez-vous demander votre chemin en français ?
知道如何用法语问路吗?
Il arrête un passant pour demander son chemin.
他拦下了一位路人问路。
Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.
海关职员要求打开箱子。
J'ai eu un mal de chien à demander ce visa.
我申请签证遇到许多麻烦。
Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.
向信贷机构提出资金帮助的请求。
Avec cette ordonnance, vous pouvez demander à votre pharmacien de vous donner des médicaments.
拿着这个处,药剂师来给开药。
Le gouvernement a demandé une "révision urgente" de la sécurité du réseau des chemins de fer.
政府已经要求对铁路安全进行“紧急检查”。
Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
我在这个陌生的街区迷路了,于是我向警察问路。
Non, nous ne le demandons pas souvent.
不,我不经常问他。
Sa documentation lui a demandé beaucoup de temps.
他收集资料花了许多时间。
Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!
将会有成百万的我们祈求的庇护。
Bienvenue à vous tous qui demandent la consultation.
欢迎各位人士来电咨询。
C'était, encore, un peu trop demander à Marseille.
对马赛(去年的亚军)的要求还是高了。
Moi-même, j'avais également un service à vous demander.
我自己也想请帮个忙。”
Mon professeur m'a demandé de relever les copies.
老师叫我收试卷。
48.Parfois nous nous demandons d'être calme, nous poursuivons?
48.有时候我们要冷静问问自已,我们在追求什么?
La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.
就是这位要我请客,是个活泼女子。
Ses produits sont très demandé même une ébauche en glaise .
他的作品,哪怕一个陶土的毛胚,都很抢手。
Un passant m'a abordé pour me demander son chemin.
一个行人来向我问路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors Annie, est-ce que Sam t’a demandé?
那么Annie,Sam过你了吗?
Là, elle lui a demandé un ballon.
即,她向他要一个球。
Dame Ginette m'a demandé en épousailles !
吉内特夫人要求我成为她的丈夫!
Comment vous n'allez même pas le lui demander?
你怎么还去他?
Tu les caches sans même demander la permission?
经过别人同意,你就把榛子藏起来吗?
Pourquoi ces lettres de menace ? demandent les gendarmes.
为什么要放这些恐吓信?警察道。
Et bien, pourquoi ne pas demander à papa?
为什么爸爸呢?
Vous allez voir votre patron pour lui demander une augmentation.
您要去见老,工资。
Et puis, arrêtez de me demander votre niveau d'huile.
还有,别再我你的油位了。
Et il y a la possibilité de demander des bourses.
有机会申请奖学金。
Elles ne penseront même pas à lui demander un autographe.
她们甚至会上去拿一个亲笔签名。
Vous n’avez plus qu’une permission à demander ! une formalité.
您只要得到许可就可以了!一个手续题。
Je ne vous ai jamais demandé de tambour à cailloux.
我从没跟你要过卵石鼓。
Depuis le début, je vous ai demandé de ne jamais siffler.
从一开始,我就要求你永远要发出嘘声。
Il faut aussi que nous demandions une connexion Internet à haut débit.
我们还应该申请连接宽带互联网。
Non, je ne vous ai pas demandé de vous grouper par couleur.
对,我没你们根据颜色来分组啊。
Mais bien sûr que j'ai demandé à Didier Deschamps de poursuivre.
我当然要求德尚继续执教下去!
François Ier lui a d'ailleurs demandé de le traduire en français.
弗朗西斯一世还请他将文章翻译成法语。
Il y a aussi la possibilité de demander des bourses pour les étrangers.
还有机会申请留学生奖学金。
Elles appelèrent Cendrillon pour lui demander son avis car elle avait bon goût.
她们叫来灰姑娘,她给些建议,因为她的品味还错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释