Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.
一些乐团和电台也都跟您约品谱曲。
Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.
海关职员求打开箱子。
Le gouvernement a demandé une "révision urgente" de la sécurité du réseau des chemins de fer.
政府已经求对铁路安全进行“紧急检查”。
Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
我在这个陌生的街区迷路了,于是我警察问路。
Sa documentation lui a demandé beaucoup de temps.
收集资料花了许多时间。
Mon professeur m'a demandé de relever les copies.
老师叫我收试卷。
Ses produits sont très demandé même une ébauche en glaise .
的品,哪怕一个陶土的毛胚,都很抢手。
La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.
就是这位我请客,是个活泼女子。
La prononciation m'a demandé des efforts », a déclaré Matt Laurent.
这是我第一次用英语表演,所以我非常努力的练习发音。
Le médecin lui a demandé de faire examiner ses matières fécales.
医生提出化验粪便。
Lui a -t-on demandé quelque chose ?
)被接触了吗?求了什么事情吗?
Il a demandé un congé de maladie.
请了病假。
On nous a demandé de répondre par écrit.
别人求我们用书面回答。
Il a demandé un crédit à son banquier.
庄家贷款。
Vous a-t-il demandé de me parler ?
有叫你问我吗?
La fabrication de ce gâteau a demandé une demi-heure.
制这个蛋糕用了半个小时。
Une semaine pour attendre le visa demandé à Paris.
了签证,在巴黎呆了一星期。
Elle m'a demandé si je regardais la télévision.
她问我是否看电视。
Il m'a demandé si j'aime les mathématiques.
问我喜不喜欢数学。
Il lui a demandé des éclaircissements sur sa conduite.
求对自己的行出解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors Annie, est-ce que Sam t’a demandé?
那么Annie,Sam问过你了吗?
Là, elle lui a demandé un ballon.
即,她向他一个球。
Vous êtes-vous jamais demandé d’où elles viennent?
你从来没问过自己这些酸痛是怎么来的吗?
Je l'aurais fait, si notre Bienfaiteur l'avait demandé.
我会的 如果恩人需的话。
Nous allons chercher des bonbons. Elle m’en a demandé. ”
“我们去买些蜜饯,是玛格丽特刚才向我的。”
Depuis le début, je vous ai demandé de ne jamais siffler.
从一开始,我就求你永远出嘘声。
C’est toi qui nous parles de ta cousine, on a rien demandé.
是你先和我们说你的表妹的,我们可都没问。
Non, je ne vous ai pas demandé de vous grouper par couleur.
对,我没让你们根据颜色来分。
Mais bien sûr que j'ai demandé à Didier Deschamps de poursuivre.
我当然求德尚继续执教下去!
Les éditeurs canadiens lui ont demandé de couper certains passages jugés délicats.
加拿大出版商求他删掉一些被认为敏感的段落。
Tout le monde s'est alors demandé si les talibans avaient changé.
于是每个人都想知道塔利班是否已经改变。
François Ier lui a d'ailleurs demandé de le traduire en français.
弗朗西斯一世还请他将文章翻译成法语。
Le numéro que vous avez demandé n'est plus en service actuellement.
您拨打的电话号码是空号。
C’est ce que nous avons demandé à un représentant de la Banque De France.
这是我们向法国银行的一名代表提出的问题。
Beaucoup d'entre vous m'ont demandé des explications sur les pronoms compléments en français.
许多人都请求我给大家解释法语中的补语代词。
Il la trouva couchée dans leur chambre, comme il lui avait demandé de le faire.
他见妻子按照他的求正躺在床上。
Monsieur, qu’est-ce que c’est donc qu’un jeune homme curieux qui vous a demandé ?
“那个找您的爱管闲事的后生是个什么人?”
Attends, je sais, jusqu'à maintenant, je n'ai demandé que des choses pour ma femme.
到目前为止,我只为我的妻子过东西。
Et quand elle s'est choisie un papy adoptif, elle n'a demandé l'avis de personne.
当她选择“养祖父”的时候,她没有询问任何人的建议。
C'est Tarrou qui avait demandé à Rieux l'entrevue dont il parle dans ses carnets.
塔鲁在笔记里谈到的会晤是他向里厄提出来的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释