有奖纠错
| 划词

1.Le patron expose des marchandises en devanture.

1.老板将商品陈列在橱里。

评价该例句:好评差评指正

2.La devanture d'un magasin appartenant à Abd al-Rahmane Yassine a également été touchée.

2.属于Hasib Mahdi Zahawi、Ali Ahmad Zahawi、Qasim Muhammad al-Ma`az 和Ghasub Husayn Arnus房屋户玻璃碎,属于Abd al-Rahman Yasin一扇陈列中。

评价该例句:好评差评指正

3.Un dimanche soir, Maubert Isabeau, boulanger sur la place de l’Eglise, se disposait à se coucher, lorsqu’il entendit un coup voilent dans la devanture de sa boutique.

3.一个星期天晚上,住在教堂广场面包商莫贝尔*伊扎博正准备睡觉,听猛击了一下。

评价该例句:好评差评指正

4.Et aujourd’hui un petit malin a collé sur ma devanture une affiche publicitaire. Et une dame a voulu rentrer dans la boutique avec sa cigarette allumée. On croit rêver.

4.今天,有个‘自我’小子竟然在我橱上贴了张广告招贴。一位夫人妄想吸着烟就进我。都做梦呢?

评价该例句:好评差评指正

5.Un Dimanche soir, Maubert Isabeau, boulanger sur la place de l'Eglise, à Faverolles,se disposait à se coucher, lorsqu'il entendit un coup violent dans la devanture grillée et vitrée de sa boutique.

5.在一个周日晚上,位于Faverolles教堂广场上面包老板莫伯特.伊萨堡正算睡觉,这时他听到商发出猛烈一击响声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bivalence, bivalent, bivalente, bivalué, bivalve, bivane, bivariant, biveau, bivecteur, bivectoriel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

些我们没谈过的事

1.J'ai un énorme camion garé devant ma devanture.

有一辆大卡车停在我的店门口。

「些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

2.Mary ressortit dans la rue, et l’étudiante apposa une affichette sur la devanture de la boutique.

玛丽再次来到街上,一个学生海报放在书店正面位置。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

3.Le patron de la trattoria arrangeait sa devanture ; Tomas l’aida à sortir les parasols sur le trottoir.

咖啡馆老板正在整理门面,托马斯帮他伞放在人行道上。

「些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

4.Ceux de la devanture n’avaient point été allumés, par économie.

为了省钱,橱窗里都没有灯。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
历史人文

5.Vous pouvez le voir sur votre clavier d'ordinateur, sur des devantures de magasin ou dans le logo de grande marque.

您可以在电脑键盘、商店门面或主流品牌的徽标中看到这个符号。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

6.Le soleil oblique battait la devanture, la boutique flambait. Alors, Coupeau, que la grosse chaleur grisait davantage, fut pris d’une soudaine tendresse.

射在店面上,店里面火烧火燎般的热。然而,这热浪倒使古波陶了,一下子温柔起来。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

7.Ces salles basses, qui n’ont ni devanture, ni montre, ni vitrages, sont profondes, obscures et sans ornements extérieurs ou intérieurs.

宽大低矮的店堂,没有铺面,没有摆在廊下的货摊,没有橱窗,可很深,黑洞洞的,里里外外没有一点儿装璜。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

8.Elle s’immobilise le long de la devanture d’un bar baigné d’une lumière orangée, elle regarde au travers de la vitre.

最后,她停在了一个玻璃窗的前面,定定地向里面看一家酒吧,里面充斥橙黄色的光线。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

9.Elle s’immobilise le long de la devanture d’un bar baigné d’une lumière orangée et regarde au travers de la vitre.

最后,她停在了一个玻璃窗的前面,定定地向里面看一家酒吧,里面充斥橙黄色的光线。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

10.La devanture est sympathique c'est une toile vierge.

前面很好,一张空白的画布。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

11.Des devantures vides font de certaines rues autrefois commerçantes un paysage morose.

空荡荡的店面将某些曾经的商业街变成了一片阴暗的风景。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

12.Ils tirent à l'aveugle sur la devanture d'un bar et diffusent les images sur les réseaux sociaux.

他们在酒吧前盲目拍摄,并在社交网络上播放图像。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

13.Qu'importe, ils s'agglutinent derrière les devantures, montent où ils peuvent pour apercevoir ne serait-ce qu'un bout d'écran.

没关系,他们挤在店面后面,走到他们能看到的地方,哪怕只瞥一眼屏幕。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.Vous le voyez sur des devantures de restaurant, ou d'hôtel, c'est le célèbre logo du guide du Routard qui a un demi-siècle.

你能在餐厅或酒店的橱窗里看到他,这就半个世纪前《旅行指南》著名的标志。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

15.Et les façades, les devantures des maisons, mais aussi des bâtiments officiels ou historiques sont transformés par l'éclairage.

外墙、房屋的正面,以及官方或历史建筑的正面都因照明而改变。机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

16.C'est ce que tu peux voir sur les devantures des boulangeries pâtisseries en France. C'est là où on vend du pain, des pâtisseries et des viennoiseries.

你在法国面包店-糕点铺的橱窗上可以看到这个单词。人们在销售面包、糕点和甜酥式面包。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
新公共法语中级

17.J'ai travaillé comme employé dans quelques magasins. Dans le dernier magasin, c'était moi qui arrangeais la devanture, et toutes les femmes qui passaient s'arrêtaient pour regarder.

我在好几家商店工作过。在最后一家商店里,我负责布置橱窗。所有经过的女性都会停下来看一看。

「新公共法语中级」评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

18.Mon cher, dit à Gazonal Bixiou qui lui montrait les splendeurs de la devanture, Vital a quarante mille francs de rentes.

“亲爱的老兄,”毕西沃指金碧辉煌的店面对加佐纳勒说,“维塔勒每年有四万法郎的利息收入呢。”

「不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

19.On la croise à tous les coins de rue, elle égaye les devantures des kiosques et des boutiques de souvenirs: la carte postale.

- 你在每个街角都能看到它,它照亮了售货亭和纪念品商店的门面:明信片。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

20.Un autre vient de se former, mais il tient moins de place: à peine constitué, il s'est poussé contre la devanture de Ghislaine.

另一个刚刚形成,但它占用的空间较小:几乎没有形成,它推到了 Ghislaine 的店面。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bivouaquer, Bixa, bixacées, bixbite, bixbyite, bixène, bixine, bizarre, bizarrement, bizarreoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接