有奖纠错
| 划词

Le garçon indien est enfin devenu son ami.

那个印度男孩最终了他的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Le printemps arrive, tout deviendra vert.

春天来了,万物都绿了。

评价该例句:好评差评指正

Mon rêve est de devenir chanteur.

我梦想为一名歌手。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi êtes-vous devenu pompier?

你为什么为消防员呢?

评价该例句:好评差评指正

Il est gourmand, donc il devient rond.

他很贪吃,所以他得圆滚滚的。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu père pour la première fois.

他第一次当父亲。

评价该例句:好评差评指正

La lave devient solide en refroidissant.

固体。

评价该例句:好评差评指正

Nous deviendrons tous vieux un jour.

我们都有老的一天。

评价该例句:好评差评指正

Devenir une fée est le rêve de toutes les filles.

为仙女是所有女孩的梦想。

评价该例句:好评差评指正

Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.

河豚在受到威胁的时候就得巨大。

评价该例句:好评差评指正

Quand tu as peur, tu deviens jaune !

当你害怕时,你黄色!

评价该例句:好评差评指正

Mon rêve est de devenir un pilote.

我的梦想就是能为一名飞行员。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, il est devenu fataliste .

随着时间的流逝,他了听天由命的人。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, ma peau est devenue trop sèche.

近来我的皮肤太干燥了。

评价该例句:好评差评指正

Mon rêve, c' est de devenir un chanteur.

我的梦想是为一个歌手。

评价该例句:好评差评指正

Le maniement de cette machine lui est devenu familier.

他已习惯于使用这台机器。

评价该例句:好评差评指正

Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.

在略带夸张和情绪融合中,手势就得大气丰富。

评价该例句:好评差评指正

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

我想要当有钱人。

评价该例句:好评差评指正

Le maniement de cet outil lui est devenu familier.

他已习惯于使用这个工具。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenu a tous!Je suis enchanter que nous devenir amis!

欢迎大家!很荣幸和大家为朋友!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


懊恼, 懊恼得要命, 懊丧, 懊丧的, 懊糟, , 鏊子, , 八拜之交, 八胞胎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Après sa mort, sa tête est devenue le mont Taishan.

在他死后,他头部化作泰山。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Mais elle disparaît quand on devient foetus.

但是进入胎儿阶段后 它就逐渐消失

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Depuis combien de temps êtes-vous devenu moine ?

您成为僧人多久

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tonnerre, où est l’or, qu’est devenu l’or ?

天打!金子呢?金子怎么啦?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Après une demi-heure de marche, le sol devint rocailleux.

时后,地面上有很多石头。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

L’événement, d’abord rite bouddhique, est progressivement devenu une fête populaire.

供灯祈福最初是佛教习俗,后逐渐变成统民俗。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Un lieu où vos désirs les plus profonds deviennent réalité.

一个让你内心深处愿望成真地方。

评价该例句:好评差评指正
法语有声

Il était si beau, j'en suis devenue amoureuse éperdue.

他是帅,我狂热爱上他。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Et aujourd'hui elle est devenue la chanson officielle des Jeux.

今天它就成为正式奥运会会歌。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il faut absolument que je l’épouse, puisque je deviendrais fou.

我绝对需要和她结婚,否则我会发疯。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

C’est ça, oui. Et moi, qu’est-ce que je deviens ?

是这样。我呢,我成什么啦?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

On remarque aussi que la composition des menus devient plus " exotique" .

我们也注意到菜单构成变得更加有“异国情调”。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

C’est ça, oui. Et moi, qu’est-ce que je deviens ?

Benoît : 是这样。我呢,我成什么啦?

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Oh, je ne sais pas ce qui est devenu ma femme.

哦,我不知道我妻子怎么

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Alors, un an après cette expulsion, que sont devenus ces migrants ?

那么,在这次驱逐一年之后,这些移民怎么样

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pourtant, en France, c'est devenu l'affaire du siècle !

但在法国,这却成世纪新闻。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Mais par la suite, c’est devenu la fête des enfants.

但后来,变成孩子们节日。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

C'est... c'est la dernière étape pour devenir un homme.

这是… 这是成为纳威人最后阶段。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Peut-être que c'est dans mes gènes. Ma mère est devenue cinglée.

可能这就是刻在我基因里。我妈就发疯

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ça arrive chez nous aussi d’ailleurs qu’une tige devienne une épine.

外,茎杆变成刺情况也有发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八分仪, 八分音符, 八分之六拍子, 八分之六拍子的乐曲, 八分之三, 八分之一, 八分之一的, 八氟异丁烯, 八竿子打不着, 八纲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接