有奖纠错
| 划词

1.Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil.

1.外来移民应该融入到接收国之中。

评价该例句:好评差评指正

2.Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.

2.不管吃注意卫生。

评价该例句:好评差评指正

3.Pour ces raisons, ce document doit être réexaminé.

3.因此,必要再对这份进一步订正工作文件进行审议。

评价该例句:好评差评指正

4.Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.

4.那些最大污染者,必须逆转这些趋势。

评价该例句:好评差评指正

5.Je pense que nous devrions tous nous en féliciter.

5.我认为,我们大家应该为此感到一些宽慰。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous pensons que ce devrait être une pratique normale.

6.我们认为,这应当成为正常做法。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce sont vos intérêts communs qui doivent vous guider.

7.当以相互利益为指导。

评价该例句:好评差评指正

8.Malgré un environnement difficile, ces efforts doivent être poursuivis.

8.尽管困难重重,但是应该继续努力。

评价该例句:好评差评指正

9.Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

9.他最后指出,宣布他来文可以受理。

评价该例句:好评差评指正

10.Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.

10.但归根结底,正是我们各有关会员国必须自主这一进程。

评价该例句:好评差评指正

11.Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.

11.这就是当今各利益攸关方所挑战。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

12.这种做法是可憎,应立即予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous pensons que cette situation ne doit pas se reproduire.

13.我们认为这种情况不再次发生。

评价该例句:好评差评指正

14.La Commission estime que l'enquête doit encore se poursuivre.

14.委员会认为,调查还必须继续进行一段时间。

评价该例句:好评差评指正

15.Ma délégation apprécie énormément cet appui, qui devrait être renforcé.

15.我国代表团高度珍视这种应予加强支持。

评价该例句:好评差评指正

16.Certaines délégations ont dit que ces définitions devraient être actualisées.

16.有些代表团表示,此类定义更新补充。

评价该例句:好评差评指正

17.En deuxième lieu, tous les nouveaux fonctionnaires devront être formés.

17.第二,所有新征聘人员需要接受培训。

评价该例句:好评差评指正

18.Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.

18.必须登记债权不受这一缺点影响。

评价该例句:好评差评指正

19.C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

19.所做出决策后果也是由他们自己来承担。

评价该例句:好评差评指正

20.L'impunité ne doit pas être tolérée; la justice doit prévaloir.

20.绝不可以容忍有罪不罚现象;正义必须占上风。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


knouter, know, know-how, knoxvillite, knuckle, KO, koa, koala, koashvite, kobdo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

1.Le soir, elle fait ses devoirs dans sa chambre.

晚上,她在房间里做作业。

「简明法语教程(上)」评价该例句:好评差评指正
《三个火枪手》音乐剧

2.Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?

那些必须走到最后的人?

「《三个火枪手》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

3.C’est toi qui devrait être Main du Roi.

应该让你去当国王之手。

「《权力的游戏》法语版片段」评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

4.C’est un honneur dont je dois me passer.

这份殊荣不下。

「《权力的游戏》法语版片段」评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

5.Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件下,辩论不会持续

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

6.Toujours les mêmes qui ont pas fait leurs devoirs !

不做作业的都是同一人!

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

7.Savez-vous que nous devrions en consommer au moins cinq par jour?

你知道每天们至少食用5个水果吗?

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

8.Le chevelu doit être Brujon, et le barbu doit être Demi-Liard, dit Deux-Milliards.

“那长头发一定是,大胡子是半文钱,又叫二十亿。”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

9.Combien est-ce que je vous dois ?

多少钱?

「新大学法语1」评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

10.Très cher Monsieur, votre maison doit être démolie.

亲爱的先生,你们的房子必须被拆除。

「巴巴爸爸 Barbapapa」评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

11.Le Grand Pope a décidé que vous deviez mourrir.

教皇决定要置你于死地。

「圣域传说——《圣斗士》电影版精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

12.Je me demande s'il ne devrait pas consulter.

想他是否不应该查看《百科全书》的。

「Jamy爷爷的科时间」评价该例句:好评差评指正
社交法语

13.Combien est-ce que je dois payer pour ce paquet ?

要付多少钱呢?

「社交法语」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

14.Combien de fois par jour dois-je remonter la lunette ?

每天得把马桶圈放上去多少次!

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

15.T'as fait tes devoirs ? » Tout ça en même temps.

你做作业了吗?”所有这些一起说。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

16.Il lui apprit qu'elle ne devait plus le revoir.

她不会再看见他了。

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

17.Il doit donc partir pour la ville.

于是他奔赴那座城市。

「美女与野兽 La Belle et la Bête」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

18.Voilà comment doivent se faire les affaires.

这才叫做公平交易。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

19.Qu’est-ce que je dois dire maman ?

妈妈,需要说什么?

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

20.Je me demande ce que je dois faire.

在想应该做些什么。

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接