有奖纠错
| 划词

1.La marque les imagine pour dialoguer avec lui.

1.品牌为他进行构思是为了与他对话

评价该例句:好评差评指正

2.Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

2.继续鼓励黎巴相互开展对话

评价该例句:好评差评指正

3.Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.

3.第九,必须争取让各种语言、文化及文明存在,同时保持相互之间的对话。

评价该例句:好评差评指正

4.La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.

4.第二就是为了增进人的福利而进行对话。

评价该例句:好评差评指正

5.L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.

5.在这一方面,她希望知道本组织是否可以要求各方进行对话。

评价该例句:好评差评指正

6.La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.

6.第一是进行对话,以便重新思考敌人的概念。

评价该例句:好评差评指正

7.Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.

7.核国家对对话的开放态度和答复问题受到高度赞赏。

评价该例句:好评差评指正

8.La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.

8.第三就是把对话当作积极发表意见的手段。

评价该例句:好评差评指正

9.Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.

9.成员有机会彼此交流,了解最新的信息和促进自己的权益。

评价该例句:好评差评指正

10.Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.

10.这意味不可避免地要与多种行动者,包括非国家行动者进行对话。

评价该例句:好评差评指正

11.De plus, dialoguer est un acte éthique.

11.此外,对话也是一种伦理行为。

评价该例句:好评差评指正

12.Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.

12.对话和谈判是解决问题的唯一出路。

评价该例句:好评差评指正

13.Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

13.国际移徙对国民经济有重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要。

评价该例句:好评差评指正

14.L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.

14.芬兰府努力与公民对话。

评价该例句:好评差评指正

15.Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.

15.巴以双方必须要建立和平和进行对话。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.

16.区域那些国家和所属的那些组织的国家进行交往

评价该例句:好评差评指正

17.Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.

17.其次,进行对话的人必须要能给予和接收;必须要有什么给对方。

评价该例句:好评差评指正

18.Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.

18.巴西竞争策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同行交流经验。

评价该例句:好评差评指正

19.Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).

19.对侨汇的定义是:侨居国外的工人汇回各自原籍国的款项。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.

20.正因为如此,愿意参加不同文明之间的对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Urgonien, urhidrose, urhite, Uri, uricase, uricémie, uricite, uricogenèse, uricolyse, uricomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

1.Aujourd'hui on va discuter ensemble, dialoguer pour répondre à des questions simples.

今天我们要一起讨论,来单的问题。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

2.Finalement, je vous encourage à dialoguer et à débattre sur les questions essentielles.

最后,我鼓励大家就重要的问题展开对话与辩论。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Elle s'intéresse aux idées nouvelles, dialoguant volontiers avec les représentants de la Réforme.

她对新想法感兴趣,愿意与宗教改革的代表对话

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

4.Grâce au boîtier, le téléopérateur peut alors dialoguer avec la personne pour connaître le motif du déclenchement.

由于这一外壳,于是电话接线员就能与和对对话,以了解发动信号的理由。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年6月合集

5.Il refuse, mais reste prêt à dialoguer.

他拒绝了,但然准备好说话机翻

「RFI易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

6.L'Union européenne doit dialoguer avec la Russie.

欧盟必须与俄罗斯对话机翻

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年5月合集

7.Dialogue entre le gouvernement afghan et les Talibans.

TH:阿富汗政府和塔利班之间的对话机翻

「RFI易法语听力 2015年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年12月合集

8.Et si Cuba et les Etats-Unis commençaient à dialoguer?

如果古巴和美国开始对话机翻

「RFI易法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

9.Oui, oui, je vais parler, je vais dialoguer avec mon père.

是的,是的,我会说话,我会和我父亲对话机翻

「Groom 第一季」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年7月合集

10.Depuis plusieurs semaines, il essaie de faire dialoguer les deux camps.

几个星期以来,他一直试图让对话机翻

「RFI易法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

11.Dialoguer, c'est pouvoir d'abord faire le point sur nos désaccords.

对话意味着能够首先评估我们的分歧。机翻

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年10月合集

12.Dialogue de sourds en Syrie entre l'armée turque et les combattants kurdes.

土耳其军队和库尔德战士在叙利亚的聋人对话机翻

「RFI易法语听力 2019年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

13.Ils estiment que ce n'est pas la bonne instance pour dialoguer.

他们认为这不是对话的正确论坛机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

14.Les députés semblent avoir adopté un ton toujours plus virulent et hostile pour dialoguer.

代表们似乎对对话采取了更加恶毒和敌对的语气机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

15.Et on ne le regrettera pas, d’avoir utilisé l’espace comme un pont pour dialoguer.

我们不会后悔,因为我们利用这个空间作为对话的桥梁机翻

「TV5每周精选(视频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

16.L'Iran et la Turquie continueront de dialoguer pour régler la crise en Syrie, a-t-il ajouté.

他补充说,伊朗和土耳其将继续对话,以解决叙利亚危机。机翻

「CRI法语听力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年1月合集

17.Dialogue d'un côté, guerre de l'autre ?

一边是对话,另一边是战争?机翻

「Géopolitique franceinter 2025年1月合集」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

18.Il y a écrit " dialoguer" dans les accords de Minsk.

明斯克协议中有书面的“对话机翻

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

19.Cela fait des années que Rajoy et son Parti refusent de dialoguer avec les indépendantistes catalans.

多年来,拉霍伊和他的政党一直拒绝与加泰罗尼亚分离主义分子接触机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年2月合集

20.Le médiateur international juge " positive" la proposition d'Ahmed Moaz al-Khatib qui souhaite dialoguer avec Damas.

国际调解员认为希望与大马士革对话的艾哈迈德·莫阿兹·哈提卜的提议是“积极的”。机翻

「RFI易法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urochs, uroculture, urodèle, urodèles, urodiérétère, urodynie, uroérythrine, urœus, urogénital, Urografin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接