Le professeur est en train de dicter son cours.
老师正在讲课。
La nécessité dicte sa ligne de conduite.
需要决定他必须遵循的行为准则。
L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.
政府专断地提出解决办法的代已经结束。
Mais ce sont les circonstances qui me dictent d'agir ainsi.
但客观情况决定了我必须这样做。
C'est l'impératif que la réalité nous dicte depuis longtemps.
这是现实一直在要求我们的任务。
Aujourd’hui, Balenciaga est redevenue grâce à lui une marque d’avant-garde dictant les tendances actuelles.
如今,凭借他的创意,“巴黎世家”再次成为一个引的前卫品牌。
Nous ne devons pas laisser les actes des extrémistes dicter l'ordre du jour.
决不能让极端分子的行为左我们的议程。
Nous espérons avoir abordé toutes ces questions conformément à ce que nous dictait notre conscience.
我们希望,我们是凭着我们的理所有这些问题的。
Cette idée dicta tout mon comportement.
这个思想支配着我的一切行动。
Pour la Suisse, plusieurs paramètres doivent dicter nos réflexions.
瑞士认为,若干因素应该指导我们的思想。
Plusieurs raisons dictent au Conseil son mode d'action.
安理会有若干理由应该这样做。
Nous ne prétendons pas dicter au Myanmar son avenir politique.
我们不寻求支配缅甸的政治未来。
Le Kosovo ne peut laisser son passé dicter son présent et son avenir.
科索沃决不能让科索沃的目前和未来重蹈覆辙。
Les seigneurs de guerre, les terroristes et les bandes criminelles dictent les règles.
军阀、恐怖分子和犯罪团伙强制实行各项规则。
Le choix des indicateurs utilisés était dicté essentiellement par la disponibilité des données.
获得有关数据是确定应使用何种指标的关键决定因素。
Aucune nation ne peut accepter que des terroristes suicides dictent avec des bombes le programme politique.
没有一个国家会接受自杀性恐怖主义分子用炸弹颁布的政治方案。
Il peut s'agir de compromis ou d'arrangements dictés par des raisons extérieures.
一些条约和裁决可能是外界原因促成的妥协或让步。
Nous ne pouvons permettre à la terreur de dicter les lois régissant nos vies.
我们不能让恐怖来左我们生活的规则。
Cette logique dicte la participation d'autres secteurs en tant qu'acteurs clefs dans les programmes nationaux.
这一方针要求其他部门作为重要当事者参加到国家方案中来。
Il incombe à tous au Kosovo de ne pas laisser l'extrémisme dicter l'avenir du Kosovo.
全体科索沃人民都有责任确保科索沃的未来进程不受极端分子左。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je fais ce que je veux t'as pas à me dicter ma vie !
我做自己想做的事情,你无需指点我的人生!
Car à l'époque, c'est encore l'Inde qui dicte et influence les croyances du pays !
当时,印度仍在支配和影响着家的信仰!
Il en dicte la force, la direction.
它决定了力量和方向。
– Je dictais un courrier à mon assistante.
“我刚给我的助手口述了一封信。”
– Vous n'allez pas aussi me dicter ma conduite.
“总不至于连我的行动也要管了吧。”
Ayez la bonté d’écrire ce que je vais vous dicter.
劳驾把我要念的下来。”
Julien avait souvent trouvé son nom dans le Mémorial de Sainte-Hélène et dans les morceaux d’histoire dictés par Napoléon.
于连在《圣赫勒拿岛回忆录》和拿破仑口授的史料断里经常看见他的名字。
Prends cette plume et ce papier, et écris ce que je vais te dicter.
“拿了支笔和张纸,我讲你。”
Il a la prescience du malheur, il décide de la mort et dicte la vie.
知凶定吉,断死言生。
Il est important de ne pas laisser les autres te dicter ce que tu dois ressentir.
不要让别人决定你要感受到什么,很重要。
Mettez-vous là, monsieur Morrel, dit Villefort en cédant sa place à l’armateur ; je vais vous dicter.
“到儿来,”维尔福一边,一边把他的座位让给了莫雷尔,“我,。”
S'ils dictaient des volontés, la France ne serait plus cet état représentatif, ce serait un état démocratique.
如果他们支配意志,法将不再是一代表制家,而将成为一民主制家。
Et le professeur, parvenu à saisir le nom de Charles Bovary, se l’étant fait dicter, épeler et relire.
老师又要新生听,拼音,翻来复去地念。
Son compagnon de cellules s'appelle Rusticello de Pise, un écrivain à qui il va dicter ses notes de voyage.
他的狱友叫Rusticello of Pisa,是一位作家,马可将向他口述他的旅行笔记。
Tes premières années et tes habitudes dictent la façon dont ta santé se transformera et se développera à l'avenir.
你早年的生活习惯决定了你未来的健康走向。
Tu es convaincue qu'il est toujours journaliste, soit, fions-nous un ton ins-tinct, même si tous nous dicte le contraire.
你一直认为他还在当记者,好吧,尽管一切都证明情况相反,但还是姑且相信你的第六感。
D’après les lettres nombreuses que lui dictait M. de La Mole, il la savait à la veille d’épouser M. de Croisenois.
从德·拉莫尔先生口授的许多信稿中,他知道她就要跟德·克鲁瓦泽努瓦先生结为夫妇了。
Vous n'avez pas finir de préparer votre devis pour la maison Renard et compagnie. je vais d'abord vous dicter une lettre.
没有结束对Renard房屋和公司的估价。首先我要向口述一封信。
Pas question que les talibans lui dictent sa conduite.
毫无疑问,塔利班指挥他的行为。
Par expérience, c'est la course qui dicte quand tu dors.
- 根据经验,比赛决定了你什么时候睡觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释