有奖纠错
| 划词

1.Un avis de recherche a été diffusé.

1.搜查通随即传开

评价该例句:好评差评指正

2.Les Sarmate ont largement diffusé ce style d’incrustation.

2.萨尔马特人更广泛的领域中传播了这种镶嵌工艺。

评价该例句:好评差评指正

3.Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.

3.卡塔尔半岛频道播出的音频信也证实了这则消

评价该例句:好评差评指正

4.Son premier clip Rolling in The Deep est la vidéo la plus diffusée en France.

4.它的第一个视频短片《Rolling in The Deep》是法国播放率最高的。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.

5.这种理论主要界中流行

评价该例句:好评差评指正

6.L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

6.当消电视发布后,人民群众并不信。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces données seraient bientôt diffusées sur l'Internet.

7.不久将可从因特网上读取这些数据。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces informations sont actuellement diffusées partout au Darfour.

8.这些信达尔富尔各地散发。

评价该例句:好评差评指正

9.Des prévisions sont rarement diffusées entre les réunions.

9.闭会期间极少通报预测结果。

评价该例句:好评差评指正

10.Tous ces textes seront bientôt prêts à être diffusés.

10.预计不久的将来印制所有这些材料,并可以分发

评价该例句:好评差评指正

11.Ces chansons sont fréquemment diffusées par les stations radio.

11.这样的歌曲马拉维广播电台也是经常播出的。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.

12.办事处发表了35份新闻公报。

评价该例句:好评差评指正

13.Par conséquent, l'ONUDI a finalement diffusé son document.

13.结果工发组织终于公布了其这份文件。

评价该例句:好评差评指正

14.Un manuel de droit international humanitaire a été diffusé.

14.开办了专门研究课程,印发了国际人道主义法手册。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces intentions devraient être largement diffusées dans le public.

15.这些设想应该向公众广泛宣传。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce texte a été largement diffusé auprès des bureaux extérieurs.

16.这一框架已向各外地办事处广为散发

评价该例句:好评差评指正

17.Les connaissances ethnobiologiques sont largement diffusées dans de nombreux pays.

17.许多国家拥有关于人种生物的大量文献。

评价该例句:好评差评指正

18.Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.

18.电影展所有电影将为法语原声和中文字幕。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous devons saisir toutes les occasions de diffuser notre message.

19.我们必须利用每一个机会,传播我们的信

评价该例句:好评差评指正

20.Des programmes spéciaux sur les droits des femmes sont également diffusés.

20.专门针对妇女权利的节目也播出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂, 醋化器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

1.Les deux chaînes françaises qui diffusent cet événement attirent des millions de téléspectateurs chaque année.

两个法国频道每年都转播这一活动,它吸引了吸引数百万观众。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Mais certains craignent que ces outils diffusent de fausses informations.

但是某些人害怕这些工具传播错误信息。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核知识

3.Logiquement, du 13e au 15e siècle, ce notariat se diffuse partout.

从逻辑上讲,从13世纪到15世纪,公证人散布到了各个地方。

「硬核知识」评价该例句:好评差评指正
硬核知识

4.Ils soupçonnent l'école publique de diffuser une image faussée de Jeanne.

怀疑公立学校传播了一个扭曲了的贞德形象。

「硬核知识」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

5.Les sneakers continuent de se diffuser.

运动鞋继续推广

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

6.Presque tout est filmé, enregistré voire diffusé.

几乎所有东西都被摄下来、录制下来,甚至发布出来

「Les clés du numérique」评价该例句:好评差评指正
环游地球

7.Il utilise la fonte qui diffuse bien mieux la chaleur que les anciens modèles en tôle.

它使用铸铁,其散热效果比旧的钣金模型要好得多。

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

8.D'où viennent les images diffusées aux infos ?

新闻的照片是从哪里来的?

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

9.On ne peut pas te diffuser !

无法广播您!

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

10.Nous avons diffusé en direct 20 défilés de mode.

有20时装秀。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

11.Le zinc, on le diffuse quotidiennement via nos cosmétiques.

使用的化妆品每天释放出大量的锌。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

12.Un polar diffusé publiquement, c'est unique au monde.

公开播放推理剧,这在世界上是独一无二的。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

13.Celui-ci va être diffusé, il va avoir plein de succès.

出来的项目会播出会大获成功。

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.Par exemple, confondre une ombre diffuse avec un être réel.

例如,混淆一个闪烁的影子和一个真实存在的影子。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

15.Cette invention révolutionnaire permet de diffuser les textes à grande échelle.

这项革命性的发明使大规模传播文本成为可能。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

16.Les rayons UV sont vraiment absorbés par ces molécules-là, et leur réseau d'électrons permet de les diffuser.

紫外线确实被这些分子吸收了,它的电子网可以使紫外线被散射

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

17.Les lois punissent sévèrement ceux qui enregistrent ou diffusent de telles images.

法律严惩录制、传播此类图像的人。

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

18.Diffusée sur le réseau social LinkedIn par le directeur de l'établissement.

酒店的主管在社交网络LinkedIn上发布该照片。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
小问题

19.En France, près de 4 milliards de cartes ont été produites et diffusées.

在法国,生产和发行了近40亿张明信片

「小问题」评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

20.Deux vieux réverbères diffusaient leur halo jaunâtre le long de la voir pavée.

古旧的路灯在石板路上洒下淡黄色的光晕。

「那些我没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍, 醋酸铅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接