有奖纠错
| 划词

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

但有区别的责任原则必须全面实施。

评价该例句:好评差评指正

La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.

区域情况的多样化要求采取区别对待的做法。

评价该例句:好评差评指正

La France approuve le principe de responsabilité différenciée entre pays dans les changements climatiques en cours.

法国批准了各国之间的区别的责任在气候变化中进步的原则。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.

多哈回合束将为发展注入巨大动力。

评价该例句:好评差评指正

Appliquer à cet égard le principe de la responsabilité commune, mais différenciée.

在这方面采取共但有区别责任原则。

评价该例句:好评差评指正

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需用“共但有区别的责任”原则。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.

国际社会必须对共而有区别的责任原则做出具体表述。

评价该例句:好评差评指正

Un tel régime doit correspondre au principe de la responsabilité commune mais différenciée.

这项建立在遵循共的原则但承担不的责任的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de nombreuses questions subsistent concernant la fixation différenciée des prix, au niveau pratique.

然而,在实际执行方面,仍然存在着许多有关差别定价的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.

所以,我们完全赞成P6主席的决定草案采取有差别的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il devra donc, à cet égard, reconnaître la nature différenciée des obligations des États Membres.

在这方面,必须承认会员国义务的差异性。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le principe de la responsabilité commune mais différenciée doit demeurer le cadre du débat.

第二,共但有区别责任的原则当继续作为讨论的框架;第三,当继续以各国如何自力更生地面对发展的挑战作为努力的重点。

评价该例句:好评差评指正

Il ne semble pas y avoir d'évolution différenciée des prix selon le pays d'origine des médicaments.

没有迹象表明,来自不原产国的药品,价格上也有不的趋势。

评价该例句:好评差评指正

S'il existe des liens entre ces deux phénomènes, ils doivent néanmoins faire l'objet d'une réponse différenciée.

即便这两种现象之间存在着联系,我们仍必须对它们采取不的处理方式。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des changements climatiques, le principe d'une responsabilité commune mais différenciée doit être respecté.

关于气候变化问题,坚持共但有区别的责任原则。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays ont une responsabilité commune et différenciée de protéger l'environnement et les systèmes climatiques mondiaux.

所有国家对保护环境和世界气候体系都有着共而有区别的责任。

评价该例句:好评差评指正

Comme tout différend a ses caractéristiques propres, il est préférable d'adopter une démarche différenciée, souple et sur mesure.

由于每项争端都是不的,最好采取区别对待、灵活和有针对性的方法。

评价该例句:好评差评指正

Mais quelle que soit cette action, il faut une stratégie de coordination des créanciers différenciée et adaptée au contexte.

然而,无论采取何种国际对策,都必须有差别地、根据具体情况协调债权人。

评价该例句:好评差评指正

L'accent sera placé en particulier sur le principe de responsabilité commune mais différenciée entre pays développés et pays en développement.

将特别强调发达国家和发展中国家间共但有区别的责任原则。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, nous avons un principe directeur clair : le principe de la responsabilité commune mais différenciée.

为此,我们有一个明确的指导原则:共但有区别的责任原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clinicien, clinique, cliniquement, clinker, clinkérisation, clinoamphibole, clinoanthophyllite, clinobisvanite, clinobronzite, Clinocardium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康

L'anxiété sociale peut être différenciée de la timidité notamment par des signes physiques.

社交恐惧可通过身体迹象与害羞区分开来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

La BCE surveillera directement les banques de la zone euro, bien que d'une manière différenciée et en coopération étroite avec les autorités de supervision nationales, ont indiqué les ministres des Finances.

财政部长表示,欧洲央行将直接监督欧元区银行,尽管差异化的方式并与国家监管机构密切合作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Subir l'histoire en ignorant le principe de responsabilité commune, mais différenciée qui veut que ceux qui polluent le plus payent le plus pour aider à sortir la planète de son état d'urgence climatique.

因无视共同、但有区别的责任原则而遭受历史的痛苦,污染最严重的人付出最大的代价来帮助地球摆脱气候紧急状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clinoferrosilite, clinogéotropisme, clinographe, clinoguarinite, clinoholmquistite, clinohumite, clinohypersthène, clinoïde, clinologie, clinomanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接