Nous nous trouvons devant un dilemme logique.
我们面临着一辑上进退维谷的局面。
Voilà le dilemme dans lequel est prise l'Éthiopie.
这是埃塞俄比亚要面对的困境。
Cela met les pays riches devant un dilemme moral.
这状况向富国提出了道义上的挑战。
Mais les nouvelles autorités peuvent être confrontées à des dilemmes.
但是新当局可能陷入两难的境地。
Cette question est extrêmement complexe et présente de graves dilemmes.
这是一个非常复杂的问题,提出了各严重的难题。
La distinction entre autorité et politique sociale est un faux dilemme.
对权力和社会政的区分是不对的。
Les Nations Unies voient-elles un moyen de sortir de ce dilemme?
联合国能设法让人们摆脱这困境吗?
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这血腥的进退两难地的方法人所皆知。
C'est un problème qui continue de générer de sérieux dilemmes.
这个问题继续给各方带来严重的难题。
Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.
海啸灾难,我们现痛苦地面临困境。
Cela dit, ils reconnaissaient se trouver face à un très grave dilemme.
提出这一,他们承认自己处于非常严重的两难处境。
Il s'ensuit que l'ONU est confrontée à un grave dilemme.
因此联合国目前面临非常严重的困境。
Il n'y a pas de solution bien définie à ce dilemme.
没有任何明确的方法解决这一进退两难的困境。
Sri Lanka est l'un des nombreux pays qui connaissent ce dilemme.
斯里兰卡是面临这一问题的众多国家一。
Cette situation pose un dilemme de politique économique aux banques centrales de la sous-région.
这情况使该次区域中央银行家经济政上陷入进退两难的境地。
Cependant sa vie ne doit pas être mise en danger, d'où le dilemme.
但是,工作人员的生命不能遭受威胁,这就出现了一两难情况。
Je pense que c'est le dilemme qui se pose à nous tous en Iraq.
我认为这是我们所有人目前应伊拉克努力做的事情。
L'opposition pérenne entre moralité et pragmatisme place toujours devant un dilemme éthique et intellectuel.
多年来存的道义与实际利益间的矛盾仍是道德和思想方面令人困惑的问题。
Nous sommes confrontés à un grave dilemme auquel il importe vivement de trouver une solution.
我们面临一个艰难的困境,摆脱这一困境确实是至关重要的。
Ces réalités soulèvent plusieurs dilemmes compliqués.
这些现实使我们面临几个复杂的难题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais soudain, notre cuisinier amateur est face à un grave dilemme.
但突然间,我们的业余厨师面临着一严重的困境。
Maintenant, je suis face à un vrai dilemme.
现在我真的进退两难了。
Les gouvernants Espagnols se trouvent devant un dilemme : l'Espagne doit-elle changer de fuseau horaire ?
西班牙政府面临两难选择:西班牙是否应该改变时区?
Ils ont dû faire face au dilemme de rester réveillés pour respirer ou de mourir en dormant
为了呼吸保持清醒状态,或者睡死。
Ce dilemme, perte ou salut, aucune fatalité ne le pose plus inexorablement que l’amour.
祸即福的两端论在人的命运中,没有什么比爱情奉行得更冷无情的了。
Mais voilà c'est à chaque fois : dilemme.
但每次都有为难之处。
Les Franco-Marocains vont aborder cette demi-finale comme un dilemme.
. . - 摩洛人将场半决赛视为进退两难的局面。
Pour les 11 autres accusés présents, la Cour pose un dilemme.
对于在场的其他 11 名被告,法院陷入两难境地。
Depuis hier, plusieurs familles d'Ukrainiens se retrouvent face à ce dilemme.
自昨天以来,几乌克兰人家庭一直面临种困境。
Ainsi, nos journaux portent des dilemmes.
因此,我们的报纸面临两难境地。
D'ailleurs, comment écrivez-vous le mot " dilemme" ?
顺便问一下,“dilemma”词怎么拼?
Les bouches de Kotor, au Monténégro, sont confrontées à ce dilemme.
位于黑山的科托尔之口就面临着种困境。
Le plus célèbre: les Dicos d'or de B.Pivot, dès 1985. L'orthographe peut être un dilemme.
最著名的是:B.Pivot 的 Dicos d'or,1985 年。拼写可能是一难题。
Par contre, si vous aidez l'enfant à dépasser son dilemme, là vous allez avoir une action préventive extraordinaire!
另一方面,如果你帮助孩子克服他的困境,在那里你会有一凡的预防措施!
" Dilemme" s'écrit avec 2 M. La dictée a marqué les générations.
- “困境”是用2 M写的。听写标志着几代人。
Mais le dilemme vaut en Chine comme ailleurs, entre développement de l'économie locale et protection des lieux.
但与其他地方一样,中国也面临着发展当地经济和保护地方之间的困境。
Toute la destinée humaine est ce dilemme-là.
人的整命运便是两端论。
Mais quand il s'agit d'aller se tremper dans l'eau, un dilemme se pose: que faire de nos sacs sans surveillance?
但当我们被水浸湿时,就会出现一难题:无人看管的行李该怎么办?
Je ne sais que choisir, je suis face à un dilemme contrairement à " indemne" qui s'écrit avec un " m" et un " n" .
我不知道该选哪,我面临着两难的境地,不像" indemne" 是用一" m" 和一" n" 拼写的。
C'est le dilemme qui agite les piscines municipales face à la hausse des températures: ouvrir bien sûr ou face à la sècheresse fermer?
- 就是市政游泳池在气温上升时面临的困境:当然开放还是干旱时关闭?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释