有奖纠错
| 划词

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就是说:凡人经过努力也是可以赶上天才的!

评价该例句:好评差评指正

Le procès conduit en l'affaire Bizimungu et consorts progresse diligemment.

对Bizimungu等人案的审判正在加紧进行。

评价该例句:好评差评指正

Nous adhérons diligemment aux principes de la Convention sur la sûreté nucléaire.

我们正在大力遵守《核安全公约》的原则。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de restaurer diligemment la paix et la sécurité en Iraq.

在伊拉克迅速恢复平与安全是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Pérou il est important que la justice soit rendue efficacement et diligemment.

秘鲁认识到,高效率地及时地执行司法是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Notre système judiciaire s'emploie diligemment à faire le nécessaire face à ces sévices.

我们的司法制度迅速行动以处理这些虐待行为。

评价该例句:好评差评指正

Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.

的确,我们勉努力,阻止达尔富尔冲突的扩大。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, l'État partie n'a pas respecté son obligation d'enquêter diligemment.

在此方面,缔约国未能行充分开展调查的义务。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'acquitte diligemment des responsabilités découlant de son adhésion à l'AIEA et à l'OIAC.

斯洛伐克严格遵守对原子能机止化学武器组织成员国所规定的责任。

评价该例句:好评差评指正

Par des allusions délicates et des questions discrètes, il s'enquiert diligemment des souhaits et désirs de l'autre.

他会用一些温柔的暗示谨慎的提问,认真的了解他的另一半的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres doivent débattre diligemment de son mandat et prendre rapidement une décision y relative.

会员国应当从速处理审咨委的职权范围问题并就此采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Cette base de données pourrait être mise à la disposition des organismes caritatifs intéressés, qui s'y référeraient diligemment.

这种数据库可以作为适当注意有关慈善机的参考点。

评价该例句:好评差评指正

Il était bien connu, évidemment, au sein de l'ONU, qu'il avait servie si diligemment à plus d'un titre.

当然他在联合国尽人皆知,他曾以不同的身份非常有效地服务联合国。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des États d'Afrique souhaite remercier, en particulier, la République-Unie de Tanzanie pour avoir diligemment conduit les négociations.

非洲集团尤其要感谢坦桑尼亚联合共国主持协调了有关谈判。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir connu une décennie de souffrances et de destructions, la population de Bougainville travaille diligemment à un meilleur avenir.

布干维尔人民在经过了十年的痛苦破坏之后,正奋力实现更光明的未来。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Assemblée remercierait le Secrétaire général d'appuyer efficacement et diligemment la mise en place de la Cour pénale internationale.

此外,大会将感谢秘书长为设立该法院提供了切实高效的协助。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe d'experts aura pour mandat d'approuver diligemment les demandes de contrat de pièces détachées et de matériel pour installations pétrolières.

专家组的任务是迅速核准石油部件设备的申请。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler diligemment, d'urgence, à la mise en place rapide d'un système mondial d'alerte précoce pour toutes les catastrophes naturelles.

我们需要怀着紧迫感,迅速开展工作,尽早建立一个针对所有自然危害的世界范围的早期预警系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la gestion avait diligemment approuvé les projets pour qu'ils soient mis en oeuvre dans les plus brefs délais.

管理局已加速批准了一些项目,以确保其迅速执行。

评价该例句:好评差评指正

10 Dans les affaires de discrimination, les États parties ont le devoir d'enquêter rapidement et diligemment plutôt que d'engager systématiquement des poursuites.

10 在歧视案件中,缔约国做出适当努力尽快开展调查,而不是对声称有歧视行为的所有案件开展起诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


port moresby, port of spain, port pirie, port stanley, port swettenham, port talbot, portabilité, portable, portage, portail,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法 Madame Bovary

Pour amasser diligemment. Les épis que la faux moissonne, ma Nanette va s’inclinant vers le sillon qui nous les donne.

大镰刀呀割麦穗,拾麦穗不怕累,小弯下腰,拾麦穗下田沟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale, porte(-)à(-)faux, porte-aéronefs, porte-à-faux, porte-affiche, porte-aiguille, porte-aiguilles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接