Le patron a sous sa direction 10 personnes.
老板领导着10个员工。
Je prends la ligne 2 en direction de l'aéroport de Pudong .
我搭乘去往浦东机场向的地铁2号线。
Dans quelle direction va-t-il?
他要往哪个向走?
Quelle direction a-t-il prise?
他往哪个向走了?
Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.
他当场失去知觉,乐园官指出。
L'amour,c'est regarder ensemble dans la même direction.
爱, 就是并肩站立眺望同一个向.
Vous accueillir tous à visiter la direction du Président Miss!!!
欢迎各位先生小姐光临指导!!!
Des résultats ont conduit la direction à changer d'optique .
这些结果使领导改变了点。
Et un personnel professionnel des distributeurs vendu la direction des réseaux.
并有专业的人员队伍对经销商进行销售网络指导。
Notre société exerçant principalement dans la direction de la CEI exportations.
本公司主要经营独联体向出口。
Dans deux ans, je serai où? Qui pourras me donner la direction?
未来在火星,命向。凡人一个。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘来问我去巴士底的向。
Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.
她以自己的工龄为由向领导提出要这个职位。
Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.
从十八岁到二十五岁,我的面容就开始向难以捉摸的向发展。
Dans ce bois-ville riche de Yangjiang, l'accessibilité, l'étendre dans toutes les directions.
本公司在木材丰富的阳江市交通便,四通八达。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前集团正朝向专业化、网络化、多角化向迈进。
Aimer, ce n'est pas regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction.......
爱,并不是两相对望,而是看著同一个向。
La direction l'a fait participer à une réunion.
领导让他参加一个会议。
Prenez l’ascenseur direction Rez-de-chaussée vers les Antiquités grecques.
上电梯后下到地下室,向有希腊古物的向前进。
Société en mouvement à la direction du commerce extérieur.
本公司朝着往主打外贸的向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos regards tournés dans la même direction.
我们的目光将转向同一向。
Donc, c'est utilisé pour donner une direction.
所以这是用来给的。
La torche avance en direction de la rivière.
火把在朝着河边移动。
Et il s'éloigna en direction du château.
他大步朝城堡走去。
Le chariot avançait lentement, sous la direction de Pencroff.
潘克洛夫作向导,领着大车慢慢地前进。
Harry ouvrit un oeil en direction de la fenêtre.
哈利眯眼看看窗外。
Le Nautilus avait repris son imperturbable direction vers le sud.
诺第留斯号又朝着它定不移的向,南驶去。
Grimaud étendit la main dans la direction de la Lys.
格里默伸手朝利斯河的向指一指。
Il semblerait que ce jet pointe globalement dans notre direction.
看起来这个喷流似乎朝向我们的向。
J'ai sûrement dû me tromper de direction après Tahiti.
我一定是在大溪地(Tahiti法国岛屿)之后走错。
Elle a autant de pétales que le vent a de directions.
风有几个向,它就有几片花瓣。
Je crois que vous vous êtes trompé de direction, M. Têtu.
我想你走错路,执先生。
Je voulus vérifier la direction du Nautilus. Je me rendis au salon.
于是我回到客厅里,确定一下“鹦鹉螺号”船只的向。
Quelques jours plus tard, ce dernier quitte Vienne en direction des campagnes serbes.
几天后,他离开维也纳前塞尔维亚农村。
Là, fit John, indiquant le sombre track dans la direction prise par Mulrady.
“从那边,”船长说,用手同时指着穆拉地发所走的那条阴森小路。
Gavroche leur fit monter la rue Saint-Antoine dans la direction de la Bastille.
伽弗洛什领着他们朝巴士底广场的向走上圣安东尼街。
Après avoir vu ces trois petites salles centrales, je marche en direction du jardin.
参观过中间的三个小屋之后,我来到御花园。
Ça le concerne et ça va de ma direction vers lui, à son égard.
这事涉及到他,这里的向是由我到他。
Et non alors, c'est trop fort. je vais porter plainte à la direction.
不,太重。我要投诉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释