有奖纠错
| 划词

Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.

总统统治这个国家长达5年。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dirigés vers un parking, dans un champ.

我们只得转而去村外的一处停车场。

评价该例句:好评差评指正

Société de bonne foi, dirigée principalement par des poissons.

本公司以诚信为首,主要各得鱼苗。

评价该例句:好评差评指正

La tendance est à une économie plus dirigée.

其趋势更加束缚经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Un seul parti est dirigé par une femme.

只有一个政党由女性担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Les deux entités seraient dirigées par un P-5.

这两个单位由一名P-5担任主管。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques étaient donc dirigées contre nous tous.

因此针对我们家的。

评价该例句:好评差评指正

Deux commissions seulement sont dirigées par une femme.

只有两个委员会的主席妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.

医疗机传统上由男性管理。

评价该例句:好评差评指正

Waldorf groupe dirigé par l'accumulation de leurs propres, et augmenter progressivement.

华尔润集团靠自身积累,逐步发展壮

评价该例句:好评差评指正

Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.

为行政部门,由总统负责。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes spécialement dirigées vers les clients commenceront en septembre.

该计划涵盖三个目标:打有组织犯罪、保护和援助贩运人口受害者,以及提高对该问题的认识。

评价该例句:好评差评指正

Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.

为省政府直属事业单位,由省政府领导。

评价该例句:好评差评指正

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人故意指挥这种攻。”

评价该例句:好评差评指正

Le Président a également dirigé un certain nombre de consultations officieuses.

主席还进行了几次非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.

《关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约》。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.

我们赞赏你处理会议事务的方式。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des opérations continuerait d'être dirigé par un sous-secrétaire général.

行动厅继续由助理秘书长担任主管。

评价该例句:好评差评指正

C'est une intervention directe du terrorisme international dirigée contre la Russie.

我们正面临着国际恐怖主义者对俄国的直接干涉。

评价该例句:好评差评指正

Son produit-palestinien dirigé par Ning série exclusive de beauté pâte, pâte de médecine chirurgicaux.

其主导产品巴的宁系列美容专用贴,医用手术贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨基杀菌素, 氨基树脂, 氨基水杨酸, 氨基四氢吖啶, 氨基塑料, 氨基酸, 氨基酸胺酸, 氨基酸成分, 氨基酸发酵, 氨基酸酚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

La jeune fille s'est dirigée vers eux.

这个年轻女孩儿奔向了他们。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Les investigations furent alors dirigées sur toute la région des dunes.

接着,他们就去搜索沙丘。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il n'y en a qu'une seule, c'est Gringotts. Elle est dirigée par des gobelins.

“只有一家。古灵阁。是妖精们开。” 哈利手里香肠掉到了地上。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cependant Mr. Fogg, en quittant la maison consulaire, s’était dirigé vers le quai.

福克先生离开了领事馆,就往码头上去了。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Je me suis dirigée vers les bateaux.

我向船走去。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

On s'est dirigé vers la baie à pied.

我们步行走向海湾。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Puis je me suis dirigé vers la tour Eiffel.

我朝菲尔铁塔飞去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry avait dirigé sa baguette droit sur son cœur.

哈利将魔杖不偏不倚地对准达力心脏。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle est dirigée par Nello, un Italien installé en France.

它是由居住在法国意大利人内洛经营

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Qui sont plus dirigés vers le monde du travail, plus concrets.

越是以职业界为导向体系,就越具有实际性。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce n’est pas un être sage et dirigé par la raison.

他不是一个明智通情达理人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une nouvelle société apparaît, dirigée par un nouveau code de loi.

一个新出现了,它由新法典统治。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils sont dirigés par les conseillers départementaux que les Français viennent d’élire.

省由法国人选省议员管理。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La garde s'est levée et s'est dirigée vers la sortie.

女护士站起来,朝门口走去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les fédérations, dirigées par un président ou une présidente, organisent ces compétitions.

联合由男主席或女主席领导,来组织这些比赛。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le pays est alors dirigé en sous-main par la puissante famille Fujiwara.

这个国家当时被强大藤原家族所密统治。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le département d'analyses est dirigé par le professeur Aldo di Luccia.

分析部门由阿尔多-迪-卢奇亚教授领导。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le capitaine, voyant un pavillon en berne, s’était dirigé vers la petite goëlette.

船长看见小船上下半旗,就命令邮船向唐卡德尔号开去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette ligue était dirigée contre la France.

这个联盟矛头所指就是法兰西。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

D'autre estiment que c'est un scandale de s'attaquer à de grands hommes politiques qui ont dirigé leur pays.

但是另外一些人认为,攻击那些伟大国家政治领导人是一件丑闻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨基锌, 氨基亚硫酸盐, 氨基氧化物, 氨基叶酸, 氨基乙醇, 氨基乙醛, 氨基乙酸, 氨基乙酰, 氨基异丙苯, 氨基异丁酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接