Peu de progrès discernables ont été constatés dans la réalisation des droits des enfants en Haïti.
海地在实现儿童权利方面有明显进展。
Bien que les mobiles des auteurs ne soient pas toujours discernables, les assassinats ciblés et les tentatives d'assassinat se seraient poursuivis, visant notamment trois religieux, le directeur d'un hôpital de Mogadiscio et le Ministre de l'intérieur.
虽然部分事件的动机和肇事者并不清楚,但是据称定点暗杀和暗杀未遂事件仍有生,其中包括针对至少三名神职人员、摩加迪沙医院主任和内政部长的暗杀事件。
La situation finale a été une réduction du nombre de résultats discernables des activités du PNUE, ce qui avait réduit la confiance des donateurs et amenuisé les contributions extrabudgétaires, entraînant ainsi de nouvelles réductions du programme.
其后果便是环境规划署的工作减少了可察觉的成果,引致捐助者信心下降、预算外捐款降低,和方案的进一步削减。
Il explique que sa délégation s'est jointe au consensus sur le projet de résolution alors que dans un premier temps, constatant que Secrétaire général avait agi de plein droit et que les incidences financières n'étaient pas discernables, elle l'avait jugé superflu.
他指出其代表团参加就决议草案达成的一致意见,首先认为秘书长有充分权利采取行动,但有认清财政后果,并被认为无关痛痒。
Sur la base de résultats antérieurs, l'Institut des sciences biologiques et écologiques étudie le transfert trans-générationnel de dommages génomiques dus au rayonnement directement discernables et latents au foie intact et en régénération de rats mâles irradiés à leur progéniture, et la possibilité d'éliminer les cellules endommagées par mort mitotique pendant l'ontogenèse.
生物和生态科学研究所以前曾就从受过的辐照的雄性鼠未受损伤的再生肝可直接检测到的和潜在的辐射基因损伤向其后代的代与代之间转移问题作出过结论,现在该结论的基础上对育期间通过增殖死亡消除受损细胞的可能性进行了研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。