有奖纠错
| 划词

Le programme a été dispensé en anglais et en espagnol.

该方案以西班牙文英文进行。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement professionnel (MBO) est actuellement dispensé à plus de 450  000  participants.

职业育 (MBO) 目前有45万多参与者。

评价该例句:好评差评指正

Dans les établissements d'enseignement général, un enseignement est dispensé aux enfants dans 33 langues maternelles (non russes).

普通育学校向儿童提供33种本地语言(非俄语)。

评价该例句:好评差评指正

Il a également dispensé des cours spéciaux sur ce dernier sujet.

此外,还安排了关于为维护名誉而实施暴力特别课程。

评价该例句:好评差评指正

Le cours avait été dispensé aux employés municipaux serbes du Kosovo.

接受培训索沃塞族市政府雇员。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement est dispensé dans des classes mixtes dans les mêmes locaux.

同一园区男孩女孩使用同样设施,混合编班学。

评价该例句:好评差评指正

L'OIM a dispensé une assistance juridique et une éducation aux victimes.

国际移徙组织还为受害者提供法律援助育。

评价该例句:好评差评指正

Collaboration à l'enseignement à distance dispensé à 2 300 étudiants.

* 巴塞罗医学院,布宜诺斯艾利斯(阿根廷)。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement dispensé aux enfants ayant des besoins particuliers est gratuit.

有特殊需要儿童所有育开支都免费

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, l'enseignement doit être dispensé dans la langue maternelle des enfants.

首先,必须以儿童母语学。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement supérieur recouvre l'enseignement dispensé dans les universités et dans les collèges.

高等育包括大专院校育。

评价该例句:好评差评指正

Neuf ans d'enseignement gratuit et obligatoire est dispensé aux filles et aux garçons.

男女童都要接受九年免费强迫基础育。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'exercice biennal 2004-2005, il a dispensé une formation à 770 personnes.

此外,监督厅在2004-2005两年期还为770人提供了培训。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement dispensé dans ces écoles correspond au niveau fixé par l'État.

这些学校提供育符合国家规定水平。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement professionnel supérieur est dispensé également dans des établissements d'enseignement supérieur appliqué.

还可以在应用高等育机构获得高等职业育。

评价该例句:好评差评指正

Nous exigeons qu'un enseignement de qualité soit dispensé à tous les enfants touchés par la guerre.

我们要求向所有受战争影响儿童提供良好育。

评价该例句:好评差评指正

Il stipule de même que l'enseignement dispensé par l'État est laïque et gratuit.

它还规定国家提供育应该非宗免费育。

评价该例句:好评差评指正

Il a également dispensé une formation à son personnel dans les domaines d'activité clefs.

人口基金还培训了主要方案地区工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Cela est vrai tant que le cours est dispensé à un grand nombre de participants.

只要向大量参加者授课就能做到。

评价该例句:好评差评指正

Un effort spécial est fait pour l'enseignement dispensé en milieu rural et dans l'arrière-pays.

此外,圭亚那还重点强调农村内地育方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hercynitechromite, herdérite, Héré, hère, Heredia, héréditabilité, héréditaire, héréditairement, hérédité, hérédo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il consulta Fouqué sur l’idée d’écrire à M. le procureur général, pour être dispensé de toute visite.

他想写信给总捡察长要求禁止一切探望,他就此征求富凯的意见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry fut dispensé de demander ce qu'étaient des Nargoles par l'arrivée d'Angelina, de Katie et d'Alicia.

正在这时,安吉利娜、凯蒂艾丽娅进来了,哈利也就用不着追问蝻钩是什么了。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Le but : suivre un enseignement médical uniquement en français, dispensé par des médecins chinois francophones et français.

接受仅用法语教授的学学习,由中国说法语的法国授课。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Oui, Martin Winterkorn c'est son nom, est dispensé de procès pour raisons médicales.

是的,马丁·文德恩是他的名字, 疗原免于审判。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pas très malade, bien sûr, juste assez pour être dispensé de cours quand on en a envie.

“记住,不是犯重病,而是刚好在不想上课的时候离开课堂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

M. Fauchelevent, M. Tranchelevent, le père Gillenormand ne demanda pas mieux que d’être dispensé de « ce monsieur » .

割风先,切风先,吉诺曼外祖父觉得最好这位“先”别来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Scène inédite: le chef de la gauche grecque s'est dispensé d'une prestation de serment religieuse, comme le veut la tradition, optant pour une cérémonie civile.

史无前例的一幕:希腊左翼领袖按照传统放弃了宗教誓言,选择了民事仪式。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, comme, malgré ses réclamations, Harbert fut dispensé de garde, Pencroff et Gédéon Spilett, d’une part, l’ingénieur et Nab, de l’autre, montèrent la garde à tour de rôle aux approches du campement.

尽管赫伯特一再提出,居民们还是不他守夜。于是,潘克洛夫吉丁-史佩莱一班,工程师纳布一班,就这样在营地周围站岗放哨了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il était également terriblement tenté par une reproduction parfaite de la galaxie sous un grand globe de verre qui l'aurait dispensé de prendre désormais le moindre cours d'astronomie.

有一种大玻璃球,里面是美妙的活动星座模型,有了它,就可以不必再上天文学课了;哈利也很想买。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il a l'air de vivre sur cette idée, pas si bête d'ailleurs, qu'un homme en proie à une grande maladie, ou à une angoisse profonde, est dispensé du même coup de toutes les autres maladies ou angoisses.

看起来,他是靠着下面这种想法在过日子,再说这想法也并不愚蠢:一个人重病在身或忧心如焚时,会同时免受任何别的疾病或忧虑纠缠。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

À qui il avait dispensé, sans compter, des soins quasiment paternels.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hérétique, Hériat, hérissé, hérissée, hérissement, hérisser, hérisson, hérissonnage, hérissonne, hérissonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接