Toute dissidence ou opposition est présentée comme une "tentative de génocide".
任何意见或反对都被说成是“种灭绝企图”。
D'autres pays ont adopté de nouvelles lois contenant une définition du terrorisme tellement large ou vague qu'il est fort à craindre qu'elle ne serve à museler l'opposition politique légale ou d'autres formes de dissidence.
在其他一些国家,新近颁布法规载有恐怖主义定义,但这种定义范围太广,概念过于模糊,很可能导致有人利用这些定义来镇压合法政治反对力量和其他形式不同意见严重危险。
International PEN note par ailleurs que de nombreux écrivains, journalistes et dissidents actuellement détenus au Viet Nam ont été emprisonnés pour avoir exprimé leur opposition ou leur dissidence publiquement, dans des écrits clandestins ou sur Internet.
国际笔会并指出,目前在越南受到监禁许多作家、记者和持异议分子由于公开表达了意见或异议、或地下地或在因特网上发表意见而被送进监狱。
La recrudescence des conflits armés intra-étatiques et les dissidences rebelles sont, pour la plupart des cas, les conséquences des sentiments de frustration que génèrent la pauvreté, la mauvaise distribution des ressources, lorsqu'elles existent, et le sous-développement.
出现国内武装冲突和不同政见武装叛乱新浪潮,大多是因为贫困、资源分配不当和欠发达所造成挫折感结果。
Le Zimbabwe est victime des mesures économiques et politiques coercitives prises unilatéralement par l'Union européenne, les États-Unis et le groupe CANZ, qui y encouragent la dissidence, au mépris du droit souverain de choisir son gouvernement et ses dirigeants consacré par la Charte des Nations Unies.
津巴布韦是欧洲联盟、美国和加澳新集团单方面采取胁迫性经济和政治措施受害者,它们鼓励分裂,全然不顾《联合国宪章》认可选择政府和导人主权权利。
La dissidence politique est impitoyablement réprimée, toutes générations confondues : les enfants dont les parents sont considérés comme des opposants au régime, ainsi que les autres membres de la famille, subissent des discriminations en matière d'accès à l'éducation, aux soins de santé et autres services.
政治异见者受到严厉惩罚,而且具有代际影响:如果父辈被视为反对当权者,则子女和其他家庭成员在入学、就医和其他方面也会受到歧视。
Puisque le Rapporteur spécial a étudié le rôle des États dans les questions de diffamation, les États-Unis aimeraient connaître son avis sur le rôle des États dans la protection du droit légitime de l'individu d'exprimer son opinion sur les religions et de son droit à la dissidence.
由于特别报告员已经探讨了会员国在解决诋毁问题中作用,对于保护个人表达对宗教观点和异议合法权利问题上,会员国应发挥怎样作用,美国也非常愿意听取他想法。
Dans de nombreux pays, des règles formulées de manière trop imprécises dans ce domaine sont mises à profit par le pouvoir pour faire taire la dissidence et la critique et étouffer les voix non traditionnelles ou minoritaires, ou empêcher qu'un débat puisse avoir lieu sur des questions sociales épineuses.
在许多国家里,有权势人滥用在这方面过于宽广规则来限制非传统、异议、批评或少数群体声音,或限制有关具挑战性问题讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。