有奖纠错
| 划词

Un châtiment juste constitue la meilleure dissuasion.

公正处罚是最好

评价该例句:好评差评指正

Nous maintiendrons la dissuasion au niveau minimum.

我们保持最低程度

评价该例句:好评差评指正

La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.

巴基斯战略态势基于最低限度可信威

评价该例句:好评差评指正

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

冷战中心内容就是核威念。

评价该例句:好评差评指正

Ces moyens sont critiques pour notre dissuasion stratégique dans le domaine nucléaire.

这些资产对于我们战略威态势极其必要。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, l'OTAN n'est plus centrée sur la dissuasion.

今天,北约重点已再是威

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对以威为由任何借口或拖延。

评价该例句:好评差评指正

Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.

但巴基斯取必要步骤,确保未来最低限度可信威

评价该例句:好评差评指正

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

我国维持最低程度可信核威力量。

评价该例句:好评差评指正

Mais la dissuasion judiciaire n'est pas suffisante.

但是,仅有司法上仍然够。

评价该例句:好评差评指正

Maintenir le nucléaire comme moyen de dissuasion militaire est inacceptable.

为此,保持核选择作为军事威手段是可接受

评价该例句:好评差评指正

La meilleure dissuasion, c'est l'absence totale d'armes nucléaires.

最好就是完全没有核武器。

评价该例句:好评差评指正

Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.

一些国家顽固坚持过时理论。

评价该例句:好评差评指正

Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?

这些机制是否已经发展到足以起到有效遏制作用程度?

评价该例句:好评差评指正

Une série de mesures d'incitation et de dissuasion devra être formulée.

必须拟定出一套经济和政治鼓励办法和抑制办法。

评价该例句:好评差评指正

Une fonction de contrôle continue constituera constitueront un important facteur de dissuasion.

继续执行一种监督职能可以起一种重要阻吓作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette action devrait avoir également un effet de dissuasion.

我们认为,这样做也能起到威作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?

这些机制逐步实施是否足以起到了有效遏制作用?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'un nouveau moyen de dissuasion face à ces comportements.

对这些形式行为我们需要一种新形式遏制手段。

评价该例句:好评差评指正

Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.

我们唯一目标是保持最低限度可信能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电弧钎焊, 电弧烧伤, 电弧栓焊, 电弧整流器, 电葫芦, 电花光谱, 电化, 电化当量, 电化的, 电化腐蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Je suis devenue Porte-épée, et mon devoir a été de maintenir la dissuasion de la forêt sombre.

我成为黑暗森林的执剑人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est la stratégie de la dissuasion.

这是战略。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Personne n'avait cherché à la contacter après la fin de la dissuasion.

中止后,任何方面都没有与她联系。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est ce qu'on appelle la dissuasion nucléaire.

这就是所谓的核

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合

L'OTAN a décidé de maintenir son exercice annuel autour de la dissuasion nucléaire.

北约已决定维持其围绕核的年度演习。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle était pourtant aujourd'hui tombée sous le charme de cet astronome né à l'Ère de la Dissuasion.

现在,她显然爱上了这个来自元的宇宙家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合

Derrière ce mot de " dissuasion" , tout le monde entend nucléaire.

”这个词的背后,人人都意味着核。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La dissuasion passe par le rapport de force et l'effet de surprise.

需要力量平衡和出其不意的效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

La force qui vient ici, qui arrive à Constanta, est une force de dissuasion.

- 来到这里的部队,抵达康斯坦察的部队,是一股力量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Grâce à l'alliance et à la dissuasion nucléaire, la puissance de cette défense est multipliée.

通过联盟和核,这种防御的力量成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Heureusement, cet arsenal restera un outil de dissuasion jusqu'à l'effondrement de l'empire soviétique en 1991.

幸运的是,直到1991年苏联帝国崩溃之前,这个武器库一直是一种力量。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合

La dissuasion nucléaire fait partie de l'arsenal de l'Alliance atlantique, mais l'ambiguïté reste la ligne officielle.

是大西洋联盟的武器库的一部分,但含糊不清仍然是官方路线。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Remettre la décision à la femme, n'est-ce pas contradictoire avec l'objectif de dissuasion, le deuxième des trois que s'assigne ce projet?

把决定权交给女性,这不是和本法案中的第二个目标,也就是法,相矛盾吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Comme elle, 2500 consommateurs de drogue sont entendus chaque année au sein de cette commission de dissuasion.

像她一样,这个委员会每年听取 2,500 名吸毒者的意见。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La dissuasion change tout et qu’il ne peut pas y avoir de conflit ouvert entre Pékin et Washington.

改变了一切,北京和华盛顿之间不会有公开的冲突。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il a été conçu pour épater la galerie et intimider l'ennemi : c'est une arme de dissuasion.

它旨在给画廊留下深刻印象并恐吓敌人:它是一种武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合

Tout à l'heure, V.Poutine a décidé de " mettre en alerte la force de dissuasion de l'armée russe" .

刚才,V.Putin 决定“让俄罗斯军队的力量处于戒备状态”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Mais toutes les personnes qui ont quitté la commission de dissuasion sont mieux informées sur les substances, les risques associés.

但所有离开委员会的人都更好地了解这些物质和相关风险。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" La dissuasion est au cœur de notre défense, la garantie de nos intérêts vitaux" , a également déclaré Emmanuel Macron.

" 是我们防御的核心,是我们切身利益的保证," 马克龙说。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合

En fait, le bluff fait partie de la dissuasion nucléaire depuis l'époque de la guerre froide entre les États-Unis et l'Union soviétique.

事实上,自美苏冷战时期以来,虚张声势就一直是核的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电化学转换术, 电化氧化, 电化整流器, 电化制版术, 电话, 电话薄, 电话报时, 电话拨号盘, 电话捕, 电话不通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接