有奖纠错
| 划词

Les médias ajoutent de leur côté leurs distorsions propres.

埃塞俄比亚认定,完全应由联合国对形势做出自己的评估。

评价该例句:好评差评指正

Il existe encore néanmoins des distorsions légales dans quelques textes.

但是,在法律文书中仍然还存在某违反公约的现象。

评价该例句:好评差评指正

De cette manière, la criminalité organisée crée des distorsions dans les marchés.

因此,有组织犯罪使市场失去常态。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certaines de ces mesures risquent d'entraîner une distorsion des échanges.

但是,其中措施已经显示极有可能扭曲贸易。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.

但是,通奸问题仍然是应该加以铲除的不正常现象。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable d'éliminer ces distorsions commerciales qui nuisent aux plus faibles.

必须除在贸易上的这种欺负者的不正常现象。

评价该例句:好评差评指正

L'une des tâches primordiales de la Troisième Commission est de remédier à cette distorsion.

第三委员会的首要任务之是纠正这种不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit tout simplement d'une distorsion des principes des Nations Unies et du droit international.

其实,这是对联合国原则国际法的歪曲。

评价该例句:好评差评指正

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样的扭曲不公平,不合理,无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Il a permis, dans une certaine mesure, de corriger les distorsions.

该协议对不再符合实情的内容作了定的改正。

评价该例句:好评差评指正

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

扭曲向生产费者发出了错误信号。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.

价值今天正在被侵犯、破坏

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas contre les medias occidentaux, mais contre la distorsion et la manipulation médiatique.

我们并不反对西方媒体,只是反对媒体对事实的歪曲信息的操纵。

评价该例句:好评差评指正

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

误差导致在巴西的分摊率中出现了人为的数额不小的增加。

评价该例句:好评差评指正

On a tenté d'éviter les distorsions en comparant les réalisations et produits signalés au rapport descriptif.

已通过参照叙述式报告反复核实结果产出报告,尽力减少由此产生的多报或少报进展的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de meilleure occasion de corriger cette distorsion que la présente réunion historique.

这次历史性会议是纠正这种扭曲状况的最好机会。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique entrave le renforcement des institutions nationales et introduit des distorsions dans l'économie du pays.

这妨碍了加强国家机构并扭曲了国内经济。

评价该例句:好评差评指正

En outre, c'est dans le secteur agricole que les distorsions sont les plus importantes.

农业部门还是受到扭曲最为厉害的部门。

评价该例句:好评差评指正

Le rendement des investissements n'était pas toujours calculé de manière cohérente, d'où une distorsion des résultats.

投资回报并非总是统计算,因此计算结果各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Ces accords ne devraient pas conduire à des distorsions de concurrence ou au transfert d'émissions de carbone.

此类协定不应导致竞相曲解或碳渗漏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémangiopéricytome, hémangiosarcome, hémaphéine, hemaphrodite, hémarthrose, hématéine, hématémèse, hématidrose, hématie, hématimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

La distorsion de l'espace disparut peu à peu, les hublots redevinrent ronds et AA retrouva sa silhouette fluette.

间畸变渐渐消失,舷窗重新变圆,AA也恢复了苗条。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un traitement de faveur qui va créer une distorsion de concurrence en Europe.

一种将扭曲欧洲竞争的惠待遇。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Au moment d'effectuer les tâches d'entretien, les ingénieurs et les techniciens qui se déplaçaient entre les lentilles avaient constaté que des deux côtés de l'Univers observés par le télescope se produisait une distorsion étonnante.

林格-斐兹罗监测站是太望远镜的控制中心,但即样近的距离上,也几乎看不到透明的透镜组。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Néanmoins, je pense que vraiment les distorsions du langage sont problématiques pour les personnes et pour les collectifs.

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Vos maux de tête ontils été précédés de distorsion visuelle, de faiblesse dans une main ou un pied et ou de nausées?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hématochromatose, hématocolpos, hématoconie, hématocrite, hématocyanine, hématocyste, hématodermie, hématogène, hématogramme, hématoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接