Les parti pris politiques sont tout aussi divers.
各派政治力量也是相互分野。
Or, la compréhension et l'interprétation de ces principes sont fort diverses.
而,对这些原则的理解和诠释却众说纷,不同。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的大小和形态各有不同。
Ils commencent à collaborer sur divers courts-métrages.
他们合作了多部短片。
Ce mot peut s'entendre de diverses manières.
这个词可以有好几种理解。
La fourniture de divers types d'amidon modifié.
供各类变性淀粉。
Elle effectuera un choix parmi les diverses propositions.
可以在不同的建议中选择。
Se conformer à diverses exigences de nos clients!
顺各种客户的我们的要求!
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使他采取了这个行动。
Il existe diverses façons de concevoir la religion.
关于宗教的思考方式有很多种。
Diverses personnes ont parlé au cours de la réunion.
许多人在会上讲了话。
Co-dirigé divers types de produits fabriqués avec une serviette.
司主导产各类毛巾制。
Société offre divers types de haute qualité industrielle film liquidation.
司供各类优质工业缠绕薄膜。
Il a fait beaucoup d'investissement dans diverses domaines.
他在不同领域做了很多投资。
Produit divers types de valves, pompes et autres installations auxiliaires.
司生产各类阀门、水泵及其配套设备。
Est une production de diverses fournitures d'emballage de conditionnement!
是一家生产多方面包装用的包装司!
Absolue de marchandises diverses bien connu des fabricants de Jingdezhen.
商绝对出自于景德镇各大知名厂家。
Je vais vous raconter les diverses beautés pendant mon voyage.
我要给你们讲讲我旅行期间遇到的那些美好的故事。
Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.
他要求把混合物中的各个成分分离出来。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解一种现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Français en vacances qui achètent notre journal ont des opinions très diverses.
买我们报纸的度假的法国人们有很的观点。
Ce qui est frappant, c'est que les populations locales sont d'origine très diverses.
惊人的是,当地居民的起源非常多样。
Il était désert. Je consultai les divers instruments.
里面空无一人。我观察了所有仪器。
Mais tout de même à des degrés divers.
但仍有程度的影响。
Donc, ces épines sont apparues à diverses reprises dans l’évolution.
都有可能变成刺。所以这些刺在进化过程中的期都出现过。
Rapprochons les nations diverses pour les luttes amicales du sport.
让我们将的国家聚集在一起,进行友的体育竞争。
Et la cause d'une constipation, elle peut être diverse.
便秘的原因可能有很多。
Au début, il était reporter à la rubrique des faits divers.
开始的候,他是社会新闻专栏的新闻记者。
J'ai déjà vécu en colocation dans diverses villes en Europe.
我在欧洲几个的城市都曾经与别人合租。
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.
在六个月当中,争论继续着。彼此有理,各执一词。
Les bonbons ont de divers goûts sucrés, et je les aime bien !
糖果都是各种各样的甜,我很喜欢。
Voyons maintenant 5 propositions destinées aux niveaux plus avancés, pour diverses raisons.
现在让我们看看适合更高级学习水平的五部电视剧或电影,出于各种原因我把它们列为更高级水平。
Après diverses escales, il a enfin retrouvé sa fiancée dans l'été austral.
在几个中途着陆后,他终于在南半球的夏日里和未婚妻重逢了。
Flaubert s'inspire aussi d'un fait divers local pour le canevas historique.
福楼拜的灵感也受到当地新闻中的历史绘画的启发。
La table de conférence de fortune était jonchée de documents et d’objets divers.
临拼凑的会议桌上也是堆满了文件和杂物。
Comme d'habitude, les plats disposés devant eux se remplirent de mets divers.
他们面前的盘子里又像往常一样堆满了食物。
Sa diffusion est assurée par divers rongeurs, dont les puces contaminent régulièrement les humains.
它通过各种啮齿类动物进行传播,其中跳蚤经常使人类受到疾病感染。
Cette sensibilité particulière à l'alcool, chez les femmes, s'explique de diverses manières.
女性对酒精特别敏感可以通过几种方式来解释。
Alors que divers mouvements au pays cherchent à mettre fin à la domination impériale.
与此,全国各地的各种运动都在寻求如何结束清朝的统治。
Comme l’opéra de Beijing et la peinte pour les divers rôles dans l’opéra de Beijing.
脸谱等丰富的传统民间艺术。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释