有奖纠错
| 划词

Le taux total de divortialité est de 56 %, taux élevé par rapport à la moyenne internationale.

列支敦士登的总离婚为56%,与国际相比,这也是很高的。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de divortialité a effectivement augmenté en Pologne, principalement en raison du caractère extrêmement favorable de la législation.

波兰的离婚确实有所增长,这主要是因为法律极为有利。

评价该例句:好评差评指正

Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.

结婚1 000个生活在列支敦士登的男子新婚数)也对居高不下的总离婚构成影响。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tan dit qu'il serait intéressant de recevoir des informations sur le taux de divortialité en Finlande ainsi que sur toutes tendances y relatives.

Tan女士说,如果能获得芬兰的离婚以及任何相关趋方面的信息,将是令人感兴趣的。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est du taux de divortialité, on ne sait pas pourquoi il a chuté et aucune étude n'a été effectuée à ce sujet.

至于离婚,不清楚为什么会下降,也没有进行过这方面的研究。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tan demande des données supplémentaires sur le taux de divortialité durant les cinq précédentes années, tant pour les zones rurales que pour les zones urbaines.

Tan女士要求获得更多关于农村地区过去五年间的离婚数据。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tan craint que le faible taux de divortialité ne soit attribuable au fait que les femmes n'ont pas l'information ou les ressources nécessaires pour entamer une procédure de divorce.

Tan女士对离婚可能是由于妇女缺少进行离婚的必要信息资金的问题表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de natalité et le taux de nuptialité, ainsi que le taux croissant de divortialité, ont influé sur les changements intervenus dans la structure et la taille de la famille.

出生、结婚以及不断上升的离婚都使斯洛伐克共国家庭的大小结构发生了一些变化。

评价该例句:好评差评指正

Des statistiques sur les taux de divortialité mises à jour seront incluses dans le prochain rapport, mais Mme Lundkvist est en mesure de dire que 70 % des jeunes Suédois grandissent dans un foyer biparental.

下次定期报告将包含关于离婚的最新统计资料;不过,她可以报告,有70%的瑞典儿童在父母俱在的家庭中成长。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tan demande des statistiques sur le taux de divortialité qui serait aussi élevé que 25 %, et sur le nombre de divorces demandés par des femmes et des hommes respectivement; elle voudrait également savoir si il y a eu des études pour déterminer les raisons les plus communes des divorces.

Tan女士希望提供关于离婚的统计数据,据说已经高达25%,还希望提供由女方男方提出的离婚的数量各是多少;她还想知道,是否对导致离婚的最普遍的原因进行过研究。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle demande des précisions sur ce que sont les motifs effectifs de divorce, sur le taux actuel de divortialité et sur le point de savoir si la politique relative à la garde des enfants et à la division des biens matrimoniaux s'applique de la même manière aux couples, qu'ils soient mariés ou non.

最后,她请求就下列问题提供进一步的资料,即,构成离婚的实际理由、目前的离婚,以及对于已婚未婚夫妇是否同等适用有关子女监护财产分割的政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出芽, 出言, 出言不逊, 出言威吓, 出言亵渎神明的(人), 出演, 出洋, 出窑, 出叶, 出一身的汗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接