有奖纠错
| 划词

Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .

应该严防国家机密的泄

评价该例句:好评差评指正

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私家侦探的秘密。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.

未经许可,不得机密资料。

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale doit permettre la divulgation des informations nécessaires.

在披关键信息方面,需要国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.

但是,应防止不适当地们的身份。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes et les procès peuvent nécessiter la divulgation de certaines informations.

调查和审判也许要求公布某些情报信息。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi incrimine en outre toute divulgation susceptible de contrarier une enquête policière.

该《条例》还规定,任何有可能妨碍察调查的情况则属犯罪。

评价该例句:好评差评指正

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations accessoires.

另一些法律制度则对辅助性作了比较开通的规定。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.

只要利,该法就应规定可公布这种信息。

评价该例句:好评差评指正

D'autres systèmes juridiques ont des dispositions plus libérales concernant les divulgations par des tiers.

有些法律制度则较为广泛地规定了附加披的要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.

总检察长收到通知后可授权披信息。

评价该例句:好评差评指正

Comme son titre l'indique, l'article 9 porte uniquement sur la divulgation d'informations entre les parties.

如其标题所示,第9条局限当事人之间信息的披

评价该例句:好评差评指正

L'article 9 prévoit un processus de divulgation en deux étapes.

第9条载述分作两个阶段的披程序。

评价该例句:好评差评指正

Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.

自愿披是指披超出报告准则要求披的范围以外的信息。

评价该例句:好评差评指正

La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.

Nochevkin先生、Zapolsky先生和Krasilnikova女士是作为刑事案件中的证人接受审问的,因此当时并无律师在场。

评价该例句:好评差评指正

Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.

这种武器也有自己的公布和核查问题。

评价该例句:好评差评指正

De telles divulgations favorisent la confiance des deux parties dans la conciliation.

这类披有助加强双方当事人对调解的信心。

评价该例句:好评差评指正

La divulgation obligatoire des délits sexuels fait maintenant l'objet de débats.

目前正在讨论人人有义务披性虐待事件的问题。

评价该例句:好评差评指正

Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.

颁布并推广《降低分娩死亡率全国计划》。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ces aspects-là qui peuvent exiger une protection contre la divulgation.

可能需要防止披的是这些方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声, 斑鸠菊属, 斑鸠菊酸, 斑孔苔虫属, 斑块性膀胱炎, 斑块云母, 斑斓, 斑龙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年4月

Après la divulgation des documents, Ramon Fonseca dénonce « un crime, un délit, une attaque » contre le Panama.

在文件披露后,拉蒙·丰塞卡谴责对巴拿马的" 犯罪,轻罪,袭击" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月

En 1993, une inculpation pour « divulgation de secrets d’Etat » lui avait déjà value une peine de prison de six ans.

1993年,一项" 泄露国家机密" 的起诉书已经得了六年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月

La police doit coopérer étroitement avec les régulateurs dans le traitement des affaires impliquant des opérations internes et la divulgation d'informations internes.

警方应与监管机构密切作,处理涉及内幕交易和披露内幕消息的案件。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Ce qui le détermina à entreprendre l'étude du russe, ce fut le désir de lire les documents réglés par les commissions d'enquêtes officielles, documents dont le gouvernement du tsar empêchait la divulgation.

决定着手学习俄语的(原因)是想要阅读官方调查委员会控制的文件,而沙皇政府阻止传潘这些文件。而沙皇政府阻止传潘这些文件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

4 otages français en Syrie et pas deux il semble qu'un évènement imprévu a précipité de quelques jours la divulgation de la nouvelle qui aurait dû intervenir en fin de semaine.

4 法国人质在叙利亚而不是两个 似乎一个不可预见的事件是由几天的新闻披露引发的,应该在本周末进行干预。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ils doivent donc rester des moyens d'échange et de veille sur des pratiques médicales, voire de constitution de communautés de patients, mais sûrement pas un lieu de divulgation de données de santé à caractère personnel.

因此, 它们必须仍然是医疗实践的交流和监测手段,甚至是建立患者社区的手段,但肯定不是披露个人健康数据的场所。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'ancien Premier ministre a été inculpé pour divulgation, dévoilement, de documents classifiés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月

Elle est reconnue coupable de " divulgation de secrets d'Etat" .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月

Le président Hollande a appelé M. Obama mercredi après-midi, " à propos des divulgations des fiches de la NSA dans la presse française sur des écoutes effectuées entre 2006 et 2012" , précise le communiqué de la présidence française.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et souvent, en effet, certains éléments échappent à une circulation publique si le pouvoir pense que leur divulgation pourrait nuire aux intérêts de la défense nationale et pour les affaires les plus importantes, on parle même parfois de secret d'État.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统, 斑蛇属, 斑氏丝虫, 斑替氏病, 斑替氏综合症, 斑条藻属, 斑铜矿, 斑秃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接