有奖纠错
| 划词

Ces informations devraient être divulguées de manière suffisante et régulière (critère 3).

此类信应定期予以充分披露。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关任何其他材料。

评价该例句:好评差评指正

Par définition, ces évaluations ne sont pas censées porter sur la qualité des informations divulguées.

根据定,这些评估不是用所公布信

评价该例句:好评差评指正

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%政府部长和1 200名高官公布了个人财产。

评价该例句:好评差评指正

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度比较,必须披露过去时间相应信

评价该例句:好评差评指正

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度比较,必须披露之前各时期相应信

评价该例句:好评差评指正

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

这种资料,经有关个人同意后才能透露。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour fonction de divulguer le droit, d'aider à la résolution des problèmes juridiques des femmes.

她们职责是宣传法律知识,在妇女司法问题解决方面提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Deux représentants ont estimé que dans certains cas le Comité pourrait ne pas divulguer le nom d'un plaignantq.

有两个代表团建议,委员会在某些情况下可以不公开申诉人姓名。

评价该例句:好评差评指正

Comme les obligations assumées par les États sont toujours plus nombreuses, les renseignements à divulguer le sont aussi.

由于各项不断增加,报告要求也有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Elles auraient été menacées de mort si elles ne divulguaient pas le lieu où se trouvaient leurs maris.

她们受到威胁,如果不透露她们丈夫下落,就会被杀死。

评价该例句:好评差评指正

On a soutenu que l'AIEA avait les moyens de procéder à des vérifications fiables sans divulguer d'informations sensibles.

有人认为,原子能机构能够进行可靠核查,同时又不至于泄露敏感资料。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il arrive que des informations médicales confidentielles dans le domaine de la santé sexuelle et génésique soient divulguées.

最后,在性健康和生殖健康方面,有可能发生违反医疗保密情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devrait régulièrement divulguer le montant des recettes tirées des concessions, accompagné de données ventilées.

政府应定期公布从租让地获得收入情况,包括各种分类数据。

评价该例句:好评差评指正

On a fait valoir que l'AIEA avait les moyens de procéder à des vérifications fiables sans divulguer d'informations sensibles.

有人争辩说,原子能机构有手段进行有效核查,而不披露敏感信

评价该例句:好评差评指正

L'article 14 du projet de loi, posant le pouvoir discrétionnaire de divulguer ou non des informations officielles, est vivement contesté.

该法案关于向公众酌情公布信第14条,受到广泛质疑。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait des aveux et a pris l'initiative de divulguer certaines activités criminelles commises par d'autres.

他对此供认不讳,并主动揭发了其他人一些犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient également divulguer volontairement à l'avance d'éventuels conflits d'intérêts pouvant surgir dans l'exercice de leurs fonctions.

他们也应自动在事先讲明履行职责过程中可能出现利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni ne divulgue pas de détails concernant le fonctionnement de ses services de sécurité et de renseignements.

联合王国政府长期政策是不对有关安全和情报局具体问题发表评论。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie aurait dû divulguer les éléments pertinents s'il voulait montrer que la composition du Conseil était régulière.

缔约国如果要表明理事会组成是适当,就应透露有关证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cintré, cintrement, cintrer, cintres, cintreuse, CIO, cionectomie, cionite, Cionodendron, cionoptose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mr Croupton a eu parfaitement raison de ne pas la divulguer.

“克劳奇先生不轻易泄露机密是对的。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là dessus, on a une clause de confidentialité où personne n'est censé divulguer la recette.

们在这有一个保密条款,没有人可以透露配方。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Un chaos harmonieux où chaque objet révèle l'inspiration de Gabrielle Chanel, sans en divulguer les secrets.

这里的一切,纷繁而不失和谐,每一件物品,都为香奈儿女士带来源源不断的创作灵感,封缄着她心的秘密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il assure prendre le risque de divulguer ce genre d'informations personnelles.

他声称愿意冒泄露此类个人信息的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est le message divulgué par la gendarmerie en Ile-de-France.

这是法兰西岛宪兵队发布的消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Les parlementaires, Claude Bartolone en tête, avaient en effet protesté lorsqu'il avait été question de le divulguer.

以克劳德·巴托隆(Claude Bartolone)为首的议员们确实在涉及露此事时提出了抗议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour la 1re fois, Interpol divulgue des documents, des objets personnels, indices jusqu'ici gardés secrets.

国际刑警组织第一次公开文件、个人物品和迄今保密的线索。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ici aussi, pas de chiffres divulgués.

这里也没有透露任何数字。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Que veux-tu, on ne divulgue pas les secrets de l'entreprise!

你想怎们不泄露公司机密!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C.Motte: Plusieurs invités ont divulgué les photos de ce pot de fin de saison.

- C.Motte:几位客人泄露了这种季末饮料的照片。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Ou un signe convenu pour masquer un nom propre qu'on ne veut pas divulguer, comme lorsqu'on dit Monsieur X.

或者一个商定的标志,隐藏一个们不想透露的适当名称,就像们说X先生一

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous avez déjà vu nos tabloïds renoncer à divulguer quoi que ce soit qui leur fasse vendre du papier ? s'étonna Walter.

“您曾经见过们的小报主动放弃散播任何能让报纸大卖的消息吗?”沃尔特吃惊地问道。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Je n'ai pas la liberté de divulguer les détails du verdict, mais il a été condamné à une peine de prison.

没有透露判决细节的自由,但他被判入狱。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dès l'instant où elle est divulguée, elle s'impose à la possession de tous et celui qui la reçoit ne peut s'en défaire.

从它被露的那一刻起,它就把自己强加于所有人的占有上,而接受它的人无法摆脱它。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

L'audience s'est déroulée le 22 mai. M. Zhou était accusé d'avoir divulgué des secrets d'Etat, et le procès n'était pas ouvert au public.

听证会于5月22日举行。周先生被指控泄露国家机密。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je demande aux chercheurs présents aujourd’hui de bien comprendre que nous ne sommes pas en mesure de vous divulguer davantage d’informations.

这点也请到会的专家学者们谅解而且们不可能给你们介绍更多的背景资料。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En amalgamant les verbes " divulguer" et " gâcher" pour former " divulgâcher" , nos cousins québécois ont brillamment traduit le concept anglais de " spoiler" .

通过将动词“divulguer” 和“gacher” 合并形成“divulgâcher”,们的魁北克表兄弟出色地翻译了英语中“spoiler剧透” 的概念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Alors, quelles données ont été divulguées?

泄露了哪些数据呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le 7 novembre à 6h29 précisément, ils menacent de divulguer des données sensibles du groupe Thales, une entreprise spécialisée dans la défense et la cybersécurité.

确切地说,在 11 月 7 日早上 6 点 29 分,他们威胁要发布来自 Thales 集团的敏感数据,一家专门从事国防和网络安全的公司。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Cela veut dire qu'ils ont été divulgués, publiés, sur les réseaux sociaux.

这意味着它们已在社交网络上公开、发布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Circaea, circaète, circassien, circilation, circinal, circiné, Circinella, circlip, circompolaire, circoncire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接