Sœur docile de l’aigle.
鹰被驯服心。
Ce faisant, secondés par de dociles coryphées, ils mettent la Charte en charpie, tentent de réduire le Secrétariat à l'état d'outil servile et insultent notre Assemblée et le monde afin que l'Organisation ne représente qu'eux.
在这过程中,在俯首贴耳追随者协助下,他们撕毁《宪章》,力图使秘书处沦为个顺从工具,以及羞辱大和世界,以使联合国组织仅代表他们。
À cet égard, il convient de rappeler que l'appareil judiciaire s'est montré des plus dociles et a fait de son mieux pour satisfaire l'État qui souhaitait le maintien en détention des accusés avant le jugement alors que des éléments de plus en plus nombreux indiquaient que les accusations n'étaient pas fondées.
在这方面,应当注意到司法机关基本上顺从政府,并尽最大努力满足政府在预审期间继续拘留被指控者意愿,尽管有越来越多证据表明指控毫无根据。
Les principaux facteurs qui influent sur la demande de travail des enfants sont la conviction qu'ils sont plus dociles et plus aptes à accomplir certaines tâches que les adultes, l'importance relative du secteur informel par rapport au secteur formel et les techniques de production prédominantes.
影响童工需求主要原因人们相信儿童比较温顺或者在有些工作上比成年人做得更好、相对正式部门而言非正式经济部门相对重要性以及现行生产技术。
S'agissant de l'action du Gouvernement en vue de l'élimination de la pauvreté et de la faim, conscient du rôle défensif que joue l'agriculture durant les épisodes fréquents de guerre alimentaire - généralement déclarée contre des nations pauvres insuffisamment dociles d'un point de vue politique - et de l'importance que revêt l'objectif 1 - qui, pour être atteint, exigera notamment que l'on presse l'huile des algues pour nourrir le sol -, le Gouvernement soudanais a constitué un comité de haut niveau placé sous la direction du Vice-Président de la République.
在政府实现消除贫困和饥饿行动方面,苏丹政府认识到农业对于防御向政治上不太听话贫穷国家频繁动粮食战争方面作用,以及通过开采石油促进粮食生产以实现目标1重要性,成立了个共和国副总统领导高级别委员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’après-midi elle empruntait presque toujours la Jeep-Wagoneer, plus docile et maniable que son vieux Dodge qu’elle regrettait pourtant, et partait dans la vallée porter des médicaments, de la nourriture, parfois des documents administratifs qu’elle aidait à remplir.
下午的时候,苏珊总是会开上那辆瓦格尼尔吉普车,它比之前那辆道奇更听话,苏珊用它来为山谷里运送药品、食物,偶尔还有一些需要她帮忙填写的行政文件。