1.Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.
1.符合福音教义。
2.Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.
2.戴高乐主义是受到戴高乐政治学的影响。
3.Il a créé une doctrine égalitaire.
3.他创立了平均主义学。
4.Une contradiction vient ainsi vicier la doctrine.
4.因此,个理论就含有发生矛盾的缺点。
5.Le dernier enjeu relève de la doctrine.
5.还有一个最后一个挑战是:理论上的挑战。
6.Cette opinion est largement partagée en doctrine.
6.点在理论上受到广泛。
7.Nous avons une doctrine nucléaire bien définie.
7.我们拥有格界定的核理论。
8.La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
8.作者对他的学有作清晰地表述。
9.Ces différentes considérations se retrouvent dans la doctrine.
9.个原则反映了不同的点。
10.Il n'y a aucune doctrine du précédent obligatoire.
10.不存在约束性先例的理论。
11.Une telle stratégie s'ancre dans des doctrines nationales correspondantes.
11.战略已纳入相应的国家理论。
12.La première question a trait à la doctrine de défense.
12.第一个是防御理论的问题。
13.Premièrement, cela rendrait applicable la doctrine de la compétence universelle.
13.首先,它将使普遍管辖权理论得以适用。
14.Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.
14.司法裁判 与法学家的著作都支持此结论。
15.Les exceptions proposées sont pour la plupart fondées sur la doctrine.
15.提出的备选例外在大部分情况下是以各个作者的看法为依据的。
16.Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
16.第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学。
17.Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.
17.一些国家顽固坚持过时的威慑理论。
18.Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
18.不过些原则不再绝对适用一学。
19.Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
19.司法裁判 与法学家的著作 都支持此结论。
20.Ils ont également enrichi la doctrine en matière de droit pénal international.
20.些法庭还丰富了国际刑事法律的裁判规程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.La doctrine de l'existence terrestre comme voyage vers le monde spirituel est prêchée partout !
尘世为通往精神世界的旅程的义到处宣扬!
2.L'opinion publique s'enflamme, on débat par presse interposée, et chaque nouvelle doctrine vient enrichir l'échiquier politique.
舆论被激怒了,我们通过媒体辩论,每一条新学说都会丰富政治棋盘。
3.La doctrine spartiate s'appuie sur un système éducatif prônant le dépassement de soi, l'obéissance et l'abnégation.
斯巴达主义是建立一种崇尚超越自我,服从和自我牺牲的育制度之上的。
4.Ce fut en vain qu’il interrogea Julien pour tâcher de deviner s’il croyait sérieusement à la doctrine de M. de Maistre.
他询问于连,想看出他是否真的相德·迈斯特先生的理论,但是白费力。
5.A. Elle plagie la doctrine d'un célèbre linguiste.
A.她剽窃了一位著名语言学家的学说。机翻
6.Comment comprenez vous dans ce texte une doctrine de l'angoisse ?
你如何理解本文中的痛苦义?机翻
7.Une doctrine qui ne faisait pas l'unanimité.
一个不一致的学说。机翻
8.C'est un pari risqué et un changement radical de doctrine.
- 这是一个冒险的赌注,也是义的根本改变。机翻
9.Dans la doctrine russe, l'aviation, c'est une artillerie volante.
俄罗斯学说中,航空是飞行的火炮。机翻
10.Même décision en Suède avec là encore, un changement de doctrine militaire.
瑞典也做出了同样的决定,再次改变了军事学说。机翻
11.Y compris au sein de la Congrégation pour la doctrine de la foi !
包括义会内!机翻
12.Il en a fait la clé de sa doctrine « zéro Covid » .
他把它为他“零新冠病毒”学说的关键。机翻
13.C'est un revirement radical dans sa doctrine depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale.
这是自第二次世界大战结束以来其学说的根本转变。机翻
14.Prenez garde ! mon jeune ami ; vous penchez vers les fausses doctrines, mon jeune ami ; prenez garde, vous vous perdrez.
要注意啊,年轻的朋友!您偏重于伪学说,年轻的朋友,这会断送您的!”
15.Le prince le lira tous les matins et admirera ma doctrine à moi qui l'ai fondé.
王子每天早上都会读这本书,欣赏我的义,这是我创立的。机翻
16.Quand cette doctrine aura passé de la bourgeoisie au peuple, que deviendra le pays?
当这个学说从资产阶级传到人民手中时,这个国家会变成什么样子呢?机翻
17.Au centre opérationnel, des pilotes de chasse avec des doctrines, des procédures et des langues différentes.
- 战中心,战斗机飞行员有不同的学说、程序和语言。机翻
18.Cela ne préfigure pas d'une intervention en Ukraine : la doctrine n'a pas changé.
这并不预示对乌克兰的干预:学说没有改变。机翻
19.Noir du deuil, noir aussi du drapeau de la doctrine politique portée par le père et la fille.
哀悼的黑色,父女所持政治义旗帜的黑色。机翻
20.Mais dans la foulée, V.Poutine parle d'un possible changement de la doctrine nucléaire russe, évoquant d'éventuelles frappes préventives.
- 但此过程中, V. Putin谈到了俄罗斯核学说的可能变化,引发了可能的预防性打击。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释