有奖纠错
| 划词

La violence familiale générée par des maris dominateurs est un problème en Espagne ainsi que dans la plupart des pays européens, nécessitant un changement radical de mentalité.

与大多数欧盟成员国一样,专横丈夫实施的家庭暴力在西班牙已经成为一个问题,需要彻底转变思想。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine culturel, « la société a décrété que les hommes représentent le sexe fort, robuste et dominateur et que les femmes sont faibles, délicates et soumises ».

在文化认为男子强者,更具支配性富有活力,而妇女娇柔、顺从软弱”。

评价该例句:好评差评指正

La vérité, cependant, confirme que les conflits éclatent pour défendre des intérêts, des profits et des objectifs personnels et que la violence, associée à la haine et à la cruauté, surgit lorsqu'une Puissance dominatrice et tyrannique donne unilatéralement la priorité à ses propres intérêts économiques et à ses objectifs politiques.

然而,事实证明,冲突的动机寻求自我利益、好处目标,当一个飞扬跋扈的、残暴专横的国家单方面地将其自身经济利益目标放在首要地位的时候,就产生了充满仇恨与残忍的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Notre démarche devrait alors consister à chercher à apporter une contribution solidaire à ce processus pour qu'il devienne une force positive pour tous les peuples de notre planète et non un phénomène à sens unique qui accentue injustices et inégalités entre un Nord riche, prospère et dominateur, et un Sud toujours plus pauvre et sans perspective d'un réel développement.

因此,我们应努力作出共同的贡献,确保这一进程成为对世界各国人民的积极力量,而不致成为一种单向的现象,加剧富有、繁荣占优势的北方与日益贫穷并没有任何真正发展前景的南方两者之间的不公正不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dyspeptone, dyspéristaltisme, dyspermasie, dyspesie, dysphagie, dysphasie, dysphémie, dysphonie, dysphorie, dysphrasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识

Si tu t'identifies comme dominateur, tu as probablement grandi dans un foyer où tu ne te sentais pas assez en sécurité.

果你像一个宰者,你可能在一个没有足够安全感的家庭长大。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais deux mois après son élection, le terme « jupitérien » est plutôt associé à l'image d'un monarque républicain dominateur.

但在他当选两个月后,“朱庇特”一词与一位霸气的共和国君的形象息息相关。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Dans les relations, il n'est pas rare qu'elles gravitent autour d'un dominateur, car elles reproduisent ce qu'elles ont vécu dans leur enfance.

在人际关系中,他们常常被一个宰者吸引,因为他们复刻了自己的童年经历。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le Nigeria est dominateur mais reste donc sous la menace des tentatives iraniennes.

尼日利亚占导地位,但因此仍然受到伊朗企图的威胁。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

C'est pourquoi elles trouvent plus facile, voire réconfortant, d'être avec un dominateur dans leur vie, car c'est ce à quoi elles sont habituées.

这就是为什么他们觉得,在生活中和一个宰者在一起更容易甚至更舒服,因为他们已经习惯你了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Malgré la familiarité rude et dominatrice qu’elle avait avec sa camarade, je reconnaissais les gestes obséquieux et réticents, les brusques scrupules de son père.

虽然在她跟那位女朋友的关系中不加掩饰的亲热占了上风,但是我发觉她的言谈举止,仍带有她父亲讲究繁、闪烁其辞的特征。她经常欲言又止,突然拘谨起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Dans le contexte de la crise ukrainienne, elles constituent un clair avertissement à la Russie que ses ambitions dominatrices risquent d’apporter des effets contreproductifs.

在乌克兰危机的背景下,它们明确警告俄罗斯,其霸气的野心可能会带来适得其反的影响。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

C'est qu'il n'y a de moralité que la moralité de la Terreur, de liberté que l'implacable liberté dominatrice : le monde est comme une femme dans mes bras.

那就是没有道德,只有恐怖的道德,没有自由,只有无情的霸道自由:世界就像一个女人在我怀里。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Si tu as le type d'attachement dominateur, tu ressens probablement le besoin d'avoir le contrôle dans une relation pour éviter les sentiments négatifs ou la vulnérabilité que tu as connus dans ton enfance.

果你是控制型爱情风格,你可能觉得需要控制一段关系,来避免你小时候经历过的负面情绪或脆弱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Trois jours après sa défaite à Madrid en Ligue des champions, le Paris SG a largement battu Strasbourg 5 buts à 2. Avec 12 points d'avance sur le 2 ème Monaco, le PSG reste dominateur en ligue 1.

在欧冠输给马德里三天后,巴黎SG以5比2轻松击败斯特拉斯堡。巴黎圣日耳曼领先第2名摩纳哥12分,在法甲联赛中仍然占据导地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dysprotéinémie, dysprotéinorachie, dysprotidémie, dyspubérisme, dyspurinie, dysraphie, dysraphisme, dysrythmie, dyssnite, dyssomatognosie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接