La Société est actuellement dominé par la vente des stocks.
本公司目前以库存销售为主。
Les principaux produits en vue de la bardane, racine, les oignons verts dominé.
产品主要以牛蒡,大根,大葱为主。
Produits d'impression, impression auto-adhésive, la production de cartons, boîtes cadeau, plastique et boîtes en bois dominé.
产品以印刷、不干胶印刷、产纸盒、礼品盒、胶盒和木盒为主.
Par exemple, le centre ville est dominé par les musulmans.
例如,布拉德福德内城贫民区在一里被认为是穆斯林支配地位。
Elle apprécie l'esprit constructif qui a dominé les débats.
她赞赏在这些讨论中普遍存在的建设性精神。
La question du Liban a également dominé l'attention du Conseil.
黎巴嫩问题也是安理会主要关注的问题。
Le monde du désarmement reste encore largement dominé par une rhétorique rigide.
主席先,在裁军界的大多数中,僵硬的讲话仍然据主要地位。
Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.
伙伴关系主题在会上据了主导地位。
La qualité des produits était élevée et aucun pays n'a dominé.
产品质量很高,而且没有任何国鳌头。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这个对话被两极化了,并往往被极端分子所左右。
Le boxeur a dominé son adversaire.
这位拳击手制住了他的对手。
La violence a dominé les discussions concernant l'action humanitaire.
暴力导致了保护方面的危机,这成为有关道主义应对措施的讨论中的主导话题。
L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.
而目前的国际秩序却由跨国公司主宰着。
Le travail des ONGs au Samoa est dominé par les femmes.
在萨摩亚非政府组织工作的以女性为多。
Il y a eu une question particulière qui a dominé ce débat, à savoir la mondialisation.
这场辩论中有一个问题特别突出,即全球化问题。
Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.
因此,这是反对浪漫主义,它统治了本世纪上半叶,战胜了古典主义。
Le domaine de la culture est très souvent considéré comme dominé par les femmes.
因此,文化常被看作是由妇女主控的一个领域。
Depuis toujours, les femmes ont dominé en nombre aux postes d'infirmier et de sage-femme.
历史上,妇女在护士和助产士职业中有主导地位。
Les conflits africains ont dominé l'ordre du jour du Conseil de sécurité ces dernières années.
非洲冲突过去几年一直据着安全理事会的议程。
Lors de l'examen de diverses communications initiales, les questions de procédure ont dominé le débat.
在讨论最早提交的各种报告时,谈判以程序问题为主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Danglars regarda successivement ces deux hommes à l’un abruti par l’ivresse, l’autre dominé par l’amour.
腾格拉尔对这两个人,看看这个又看看那个,一个在发酒疯,另一个却完全被爱征服了。
Les sujets sur l’élection ont dominé les discussions entre les vendeurs de rue et leurs clients.
选举主题主导了街头小贩和他们的客户之间的讨论。
Les Français avaient dominé jusqu'au bout et, au dernier moment, c'est un ongle américainqui est venu toucher le premier.
一直到,法国始终占优势,但在一刻美国队一指的优势率先触壁。
Le nouveau parlement restera dominé par les partis traditionnels.
新议会将继续由传统政党主导。
Saint-Marin est dominé par le mont Titan, sur lequel se dressent trois tours qui ont fait la réputation du site.
圣马力诺泰坦山 (Mount Titan) 为主,山上耸立着三座塔楼,这使该地享有盛誉。
Devant sa nouvelle recrue Hatem Ben Arfa, Rennes a dominé Bordeaux.
在新援哈特姆·本·阿尔法(Hatem Ben Arfa)面前,雷恩统治了波尔多。
Devant la Ligue arabe, c'est la question syrienne qui a dominé.
在阿拉伯联盟之前,主导的是叙利亚问题。
Le classement de la Ligue 1 est toujours dominé, par le Paris Saint Germain.
法甲积分榜仍然由巴黎圣日耳曼主导。
Le président Russe a une nouvelle fois dénoncé un ordre mondial dominé par l'Occident.
俄罗斯总统再次谴责西方主导的世界秩序。
L'équipe de France s'incline au terme d'un match, qu'elle a largement dominé sans pouvoir marquer.
法国队在一场比赛结束时输掉了比赛,它在很大程度上占据了主导地位,但无法得分。
Novak Djokovic a dominé les débats sans discontinuer.
诺瓦克·德约科维奇连续主导了比赛进程。
Un peu plus tôt, la Côte d'Ivoire a dominé le Togo.
早些时候,科特迪瓦统治了多哥。
Le duo fusionnel a dominé la catégorie des poids lourds pendant plus de 10 ans.
融二人组在重量级拳击比赛中统治了 10 多年。
Mais alors, comme autrefois, la figure d’Eugénie eût dominé le tableau ; comme autrefois, Charles eût encore été là le souverain.
可是跟从前一样,控制这个场面的还是欧也妮;也跟从前一样,夏尔在这儿还是高于一切。
Le langage tout sécuritaire est généralement l'apanage du gouvernement israélien, dominé par une droite radicale.
完全安全的语言通常是色列政府的专利,由激进右翼主导。
Mais le docteur a compris la vie, dominé ses passions.
但是医生了解生活,控制了他的激情。
Les ptérosaures, habituellement appelés « ptérodactyles » ont dominé le ciel pendant plus de 160 millions d'années.
翼龙,通常被称为" 翼手龙" ,已经统治了天空超过1.6亿年。
Le sujet a dominé le sommet européen qui se termine ce soir, on y revient dans un instant.
这个问题主导了今晚结束的欧洲首脑会议,我们稍将回过头来讨论这个问题。
Les deux favoris, les deux camarades d'entraînement à Marseille ont dominé cette course du début à la fin.
两位受欢迎的球员,马赛的两位训练同志从头到尾都统治着这场比赛。
Des Néerlandais qui ont dominé ce début de première période, avec une 2e occasion, cette fois-ci à la 13e minute.
荷兰人在上半场开始时占据了主导地位,获得了第2次机会,这次是在第13分钟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释