Il est tellement fatigué qu'il dort en classe.
他太累了,在课堂上就睡了。
Je vais vous raconter une histoire avant de dormir.
在睡前我要给你们讲故事。
Il a passé toute sa journée à dormir.
他睡了。
Les gens utilisent les matelas sur leurs lits pour bien dormir.
人们在床上使用床垫是为了能睡得香。
Sans dormir, elle a les paupières lourdes.
由于没睡觉,她眼皮沉。
Je veux dormir à la belle étoile.
我想要露睡觉。
Ne fais pas de bruit, il dort.
别弄出声音,他在睡觉。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
没有玩具娃娃,她睡不。
Le chien dort dehors.
睡在外面。
Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.
这对年轻夫妻喜欢在他们的帐篷里睡觉。
Ce bébé dort avec son ours.
这个宝宝和他的熊起睡觉。
Il ne dort pas, il repose.
他没有睡,他在休息。
Ce bébé dort comme une marmotte.
婴儿正在酣睡。
Ce bébé dort dans un berceau.
这个婴儿在摇篮里睡觉。
Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
这只猫睡觉的时候很可爱。
Elle ne dort pas sans son ours en peluche.
没有毛绒玩具熊她就睡不。
Il n'a pas dormi de toute la soirée.
他晚都没睡。
L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.
羊羔安静地睡在妈妈身边。
Il dort sur son travail.
他不正经干活。
A ce moment-là, il avait encore envie de dormir.
那个时候,他还想睡觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça ne gênera personne qu’il dorme ici.
我觉得没有人会在这里觉。
Bonjour, je n'ai pas très bien dormi cette nuit.
早上好,我昨天晚上没有好。
Pour mon compte, je cédai moins facilement à ce violent besoin de dormir.
至于我,我没有那地屈服于觉的需求。
Bonjour Monsieur René, vous avez bien dormi ?
罗内先生您好,晚上好了吗?
Michel a encore dormi chez moi hier.
昨天Michel又在我家过夜了。
Elle n'avait jamais bien dormi, même avant.
她从来就没有好过,即便从前。
C’est vraiment une histoire à dormir debout. C’est incroyable !
这确实个令人难以置信的事!太难以置信了!
Y a Bastian qui est en train de dormir.
Bastian正在觉。
Ça signifie ne pas dormir toute la nuit.
意思整晚不觉。
Dormir contre toi me rend si heureux.
靠着你入让我很幸福。
Oui, mais c’est bien aussi de dormir de temps en temps.
B :嗯。但偶尔会儿也很好啊。
Tu fais tant de tapages, comment veux tu que je dorme ?
你这吵,我能得了吗?
Genre " Vous pouvez venir cogner chez nous on dort pas encore" .
类似“你可以来我们家,我们还没呢。”
Je dors tout le temps.- Je dors pas bien du tout.
我直在觉。-我根本不着。
C'est une potion pour dormir d'un sommeil sans rêves.
“这种药可以使你无梦酣场。”
François et moi, on est restés tard. Je n’ai pas beaucoup dormi.
我和 François待得晚些。我都没怎。
Je n'ai plus de voix parce que je ne dors pas beaucoup.
我嗓子已经哑了,因为我没有很长时间。
Elle rayonne en toi comme la flamme d'une lampe, même quand tu dors.
她如同灯的光芒照耀着你,甚至当你熟的时候。
Il y a cinquante ans, un Français dormait huit heures et demie par nuit.
五十年前,法国人每晚八个半小时。
On n’entendait d’autre bruit que la respiration paisible du vieillard ivre qui dormait.
除了那老醉汉从熟中发出的匀静的鼻息声外,什声音也没有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释