Il range les dossiers dans le carton du bureau.
他把文件资料整理放进文件盒。
J'ai des papiers à remplir pour finir de compléter ce dossier.
为补全这份文件,我有些表格要填。
Il met son nom au bas d'un dossier.
他在文件末尾签名。
Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.
他擦一根火柴,把文件都烧。
Ah tu cherches le dossier de présentation ?
啊,你找介绍的文件啊?
J'ai reçu le dossier via ma secrétaire.
我通过到文件。
Le devoir de transparence dans ce dossier est incontournable.
这份文件中向公众透明的义务是不可以回避的。
Veuillez télécharger le dossier sur votre page web. Merci!
在您的网页上下载文件。 谢谢!
Je ne sais plus où j'ai fourré ce dossier.
我记不起把这份文件塞到哪。
Ils savent bien se reposer et laisser leurs dossiers au bureau.
他们很懂得休息和把文件留在办公室里。
L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.
国家着手处理微妙的游居者问题。
Des tableaux accompagnent certains dossiers et rendent ainsi leur appréhension plus évidente.
有些单元更有图表配合说明,使学生一目然。
Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.
经理先生,我很抱歉把公司的文件丢。
Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.
他那双锐利的眼睛能从最难以清晰辨认的文件中找到问题。
Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.
医生正在查阅病人的病历。
Spécialisée dans la production de ressorts à gaz, le dossier du siège angle de transfert.
专业生产气弹簧,座椅调角器。
Personne ne sait qu'il y a eu un dossier secret communiqué aux juges.
谁也不知道,法官们曾到一份密宗卷。
Les dessins ornementals des dossiers sont jolis.
这些椅背的花饰都很漂亮。
Il fait glisser un fichier vers un dossier.
他将一个文件拖入文件夹中。
Le dossier de demande de subventions est maintenant bouclé.
配合奖助金申文件现在已经结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez un dossier chez nous ?
在我们这儿有病?
Voilà ! J'ai... j'ai juste confondu les dossiers.
是这样!我...我只是混淆了件。
Ben écoutez, on entamait le dossier des 35 heures.
好,听着,我们执行你那个35小时策划。
Mon sac est accroché au dossier d'un siège.
我包挂在座位上。
Et déposer un dossier de surendettement, c’est aussi une possibilité ?
提交过度负债件,这也是一种可能解决方案?
Exactement et ça pourrait nous aider à monter un dossier d'emprunt.
没错,这可以帮我们获得贷款证明。
Il ouvrit son dossier et désigna les rapports qu'il contenait.
他打开档案袋,着里面报告。
On était vraiment bien sur cette luge, mais il y manquait un dossier.
雪橇上挺好,是少个靠背。
Merci. Un instant s'il vous plaît. Je vais trouver votre dossier.
谢谢。请稍等。我找你档案。
Est-ce que vous êtes déjà venu? Vous avez un dossier chez nous?
之前来过?有病?
Quand on compulse le dossier des trahisons modernes, celle-là apparaît la première.
当人们调阅近代叛变案件卷宗时,最先出现便是这一件。
Reprenez votre dossier. J'ai pas la tête à ça en ce moment.
把件夹拿走 我现在没心思看。
Elle transperça violemment le dossier de la chaise, activant une interface d'information.
有力地穿透了椅背,椅子被激活信息界面闪亮起来。
Merci d’avoir accepté de témoigner pour notre dossier sur Paris et la province.
谢谢接收了我们将巴黎和外省作比较。
Oui ! Comme je vous l'ai dit, j'ai juste inversé les dossiers.
是! 像我给说那样,我只是弄错了件。
Rien de tel qu'un petit coup de pression pour faire avancer un dossier !
没有什么比推进进展压力更重了!
Après on a 6 chapitres, qui constituent les dossiers, le cœur véritable du… du pack.
接下来有六个单元,构成本课程核心部分。
Il s'appuie sur des dossiers qui sont déposés au Consortium.
成员们基于提交给联盟件作出选择。
Le Premier ministre a déjà annoncé vouloir régler à court terme le dossier des retraites.
总理已经宣布,他想在短期内解决养老金问题。
Vous avez besoin de son dossier?
需要他证明材料?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释