有奖纠错
| 划词

1.163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.

1.一个很词-音节的双重音节题目。

评价该例句:好评差评指正

2.Cela a entraîné un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.

2.因此,妇女方案的拨款翻了一番。

评价该例句:好评差评指正

3.Cela représente un doublement des chiffres de l'obésité enregistrés 13 ans auparavant.

3.这些数字是13年前所记录的肥胖数字的2

评价该例句:好评差评指正

4.Ces initiatives ont entraîné dans certains cas le doublement du nombre des élèves par classe.

4.果,一些班级的人数增加了一

评价该例句:好评差评指正

5.C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.

5.因此,可以据此先例预测资源总额将再翻一番

评价该例句:好评差评指正

6.Ses produits sont vendus dans le monde entier, a acquis une réputation mondiale, le doublement des ventes chaque année.

6.其系列产品销往世界各地,享誉全球,销量年年

评价该例句:好评差评指正

7.La population civile est ainsi doublement victime.

7.这导致平民成为双重受害者。

评价该例句:好评差评指正

8.Les sous-munitions sont doublement dangereuses pour les civils.

8.子弹药对平民双重危险。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette obligation est doublement un minimum requis.

9.从两层意义上说,义务只是最低要求。

评价该例句:好评差评指正

10.Tout atermoiement ou tergiversation exacerbant ces souffrances serait doublement regrettable.

10.增加他们苦难的任何延迟或拖延都将是加的令人遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette expansion militaire entraînera près d'un doublement des effectifs actuels.

11.这一军事扩张将促使目前的军事人员人数增加一

评价该例句:好评差评指正

12.L'énergie était doublement nécessaire pour les pays de la région.

12.能源对各国具有双重意义。

评价该例句:好评差评指正

13.Reste que les comités conventionnels, quand ils existent, ont une vision doublement limitée.

13.即使是这样,在存在条约机的情况下,它们的观点往往格外保守。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette stratégie inclut le doublement de notre APD à l'Afrique au cours des trois prochaines années.

14.增加金额战略的部分内容是在今后三年内将我国对非洲的官方发展援助增加一

评价该例句:好评差评指正

15.Suite à cet incident, la communauté humanitaire se sent, à juste titre, doublement victime.

15.人道主义界理所当然感到在这一事件中受到双重损害。

评价该例句:好评差评指正

16.Pour assumer cette responsabilité de protéger ses citoyens, Israël a une tâche doublement compliquée.

16.在履行它保护本国公民的责任时,以色列的任务加复杂。

评价该例句:好评差评指正

17.J'en ai tiré une expérience doublement gratifiante, sur les plans professionnel et personnel.

17.这一机会无论是在职业上,还是在个人生活上,都向我提供的一个宝贵经历。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Bureau de l'évaluation a vu un doublement de ses ressources ordinaires pour l'exercice biennal 2008-2009.

18.评价办公室2008-2009两年期的经常资源增长了一

评价该例句:好评差评指正

19.L'impact de l'ouragan Dean, si vite après, s'avérera par conséquent doublement dévastateur.

19.因此,“迪安”飓风这么快到来,其造成的破坏可以说是雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

20.Chaque somme, aussi minime soit-elle, investie dans l'action du HCR est doublement valable.

20.每一笔款额,不管有么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生的效益。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


alcoolature, alcoolé, alcoolémie, alcoolicité, alcoolification, alcoolinisation, alcoolique, alcoolisable, alcoolisation, alcoolisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Mais c'est doublement une drôle de coïncidence.

简直太巧了。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

2.Et David Toutain, chef doublement étoilé.

大卫·图坦,两颗主厨。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

3.Elles sont doublement attirantes puisqu'elles ne sont pas chères.

因为它们没那么贵也就看起来双倍诱人了。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

4.– Voilà une nouvelle qui me ravit doublement, vous êtes génial, Walter.

“对我来说,这简直是喜上加喜啊,您太有才了,沃尔特。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

5.C’était le premier signe de l’abandon de Dieu : je dois être punie doublement.

我应该加倍受到惩罚

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Et voilà, le vieillard est doublement heureux : il est riche, et enfin tranquille !

哈哈你看,这位老人拥有了双倍快乐:既富有,又摆脱了鬼怪

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

7.Donc, c’est une canne qui est doublement made in Belgium !

所以这是比利时双重生产拐杖咯!

「Made In Belgium」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12

8.Ces professionnels de santé demandent le doublement du tarif de la consultation.

这些卫生专业人员要求将咨询费增加一倍机翻

「RFI简易法语听力 2022年12」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12

9.Alors comment expliquer le doublement de cette extrême précarité en à peine 5 ans ?

那么,如何解释这种极端不稳定在短短5年内翻了一番呢?机翻

「RFI简易法语听力 2015年12」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

10.Chef Sarran me met tout seul pour que je puisse m'exprimer, donc j'ai vraiment doublement envie de lui faire plaisir.

萨兰主厨让我独自一人,这样我可以自由发挥,所以我更加希望能让他高兴。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2

11.Ah bon, alors on est doublement fier.

哦,好吧,所以我们加倍自豪。机翻

「RFI简易法语听力 2014年2」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

12.Pardieu ! s’écria d’Artagnan, ce sera une chose doublement divertissante que de sauver la reine avec l’argent de Son Éminence !

“真棒!”达达尼昂大声说,“用红衣主教钱,去搭救王后,这可是加倍有趣啊!”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

13.J'ai 31 ans, je m'occupe de ce restaurant doublement étoilé.

我今年31岁,我照顾这家二星级餐厅。机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年

14.Donc cette discrimination joue doublement quand il s’agit des femmes.

因此,这种歧视在妇女方面起着双重作用。机翻

「TV5每周精选(视频版)2021年」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10

15.L'ancien président français a été doublement mis en examen aujourd'hui.

这位法国前总统今天受到双重起诉。机翻

「RFI简易法语听力 2023年10」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

16.Depuis le doublement des voies, Maxime Méteau l'emprunte quasiment tous les jours.

自从轨道加倍以来,Maxime Méteau 几乎每天都使用它。机翻

「JT de France 2 2022年11」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

17.Au total, avec ce plan de relance, nous arrivons à un quasi doublement du budget européen pour les 3 prochaines années.

总而言之,有了这项经济复苏计划,在未来三年中欧洲经济预算几乎一倍

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

18.J'aurais pu faire la taxe à 75 % ou le doublement de l'ISF.

我本可以按 75% 税率征税,或者将 ISF 翻一番机翻

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

19.Parfois, les Québécois, ils utilisent des formes un peu pléonastiques pour redire une chose doublement.

有时,魁北克人,他们用一点庞然大物来重复一些双重东西机翻

「Solange te parle」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

20.Il faut donc les protéger doublement.

因此,必须以双重方式保护它们机翻

「JT de France 3 2023年7」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcoylant, alcoylation, alcoylbenzène, alcoyle, alcoylène, alcoylhalogène, alcoylhydrazine, alcoylidène, alcoylurée, alcyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接