L'organisme chargé de la concurrence a établi que ce duopole avait constitué une entente illégale à travers leur pratique consistant à annoncer publiquement les changements de prix avant que ceux-ci ne deviennent effectifs, ce après quoi chacun des fournisseurs analysait la réaction de l'autre et maintenait ou retirait le changement annoncé, selon le cas.
竞争管理机关裁定,垄断双头实际下述做法形成了一项非法协议:新价格实行之前公开宣布价格,后观察对方的反应,适情况决定是坚持还是撤消。