有奖纠错
| 划词

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现在议辩论。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.

世界各地也就这一主题了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.

这种讨论应从省府一级着手。

评价该例句:好评差评指正

La question avait été débattue à maintes reprises avec le Ministère.

这个问题已经同该部讨论了多次。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont beaucoup débattu la question des économies non libérales.

议相当深入地讨论了非市场经济问题。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.

其中一些建议很有用;其他建议则需详细讨论。

评价该例句:好评差评指正

La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.

前,媒体和在就这一问题激烈的争论。

评价该例句:好评差评指正

Les questions pertinentes ont été débattues à maintes reprises Groupe de travail.

在工作组中讨论和一再重新讨论一些问题。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'autodétermination est activement débattue par le peuple tokélaouan.

托克劳人民在积极考虑自决问题。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.

者还讨论了观察员参与气候变化程的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.

就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛讨论的主题。

评价该例句:好评差评指正

De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.

在缔约方议上讨论这些问题,将有所帮助。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi contre la discrimination est actuellement débattu devant le Congrès.

在讨论一份反对歧视的法案。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a longuement débattu des dispositions de l'article 11.

工作组已对第11条的规定了详细的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.

讨论和审查了专家组的另外二个出版物。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.

关于这个热点话题前尚无可靠的定性或定量分析数据。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions et d'autres enjeux planétaires ont été débattus au Sommet de La Havane.

这些问题以及其他全球性问题都曾在哈瓦那首脑议上了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.

还就增设一个审判室的可能性问题举了高级别讨论。

评价该例句:好评差评指正

Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.

在本议程项下就四个主主题了辩论。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.

一个很少讨论到的与健康有关的问题是自杀问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储蓄瓶, 储蓄倾向, 储蓄所, 储蓄银行, 储蓄账户, 储蓄者, 储压器, 储油, 储油构造, 储油管支撑浮筒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Le sujet est actuellement débattu en Jamaique.

牙买加目前正辩论这个问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce sera le 8 juin, quand la proposition de loi sera débattue dans l'Hémicycle.

6 月 8 日,该法案将 Hemicycle 进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le texte sera débattu au Sénat dès janvier prochain.

- 文本将于明年 1 月院进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Il sera débattu au Sénat à partir du 25 octobre.

将于 10 月 25 日院进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les résultats seront débattus ce soir, lors du conseil municipal.

- 今晚市会将就结果进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une proposition de loi est débattue à partir d'aujourd'hui à l'Assemblée.

从今天开始,会正辩论一项法案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le texte pouvoir d'achat sera débattu à l'Assemblée jusqu'à jeudi prochain.

- 购买力文本将会中进行辩论,直到下周四。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les 2 motions de censure doivent être débattues et votées à partir de 16h.

必须从下午 4 点开始对 2 项谴责动进行辩论和表决。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

La présence de M. el-Béchir a éclipsé des questions essentielles débattues au cours de ce sommet bisannuel.

巴希尔先生的盖了关键问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En réponse au 49-3, 2 motions de censure, déposées par la Nupes et le RN, ont été débattues.

为了回应 49-3,2 的谴责动,由 Nupes 和 RN 提出,进行了辩论。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

De temps en temps, pris dans un remous, ils se sont débattus sans comprendre ce qui leur arrivait.

时不时陷入漩涡之中,不明所以地挣扎着。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La sincérité de Bolivar sur ce point reste débattue : tyran manipulateur ou dictateur malgré lui, la question reste à trancher.

玻利瓦尔这一点上仍有争:操纵暴君还是独裁者,这仍有待决定。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Car si les conséquences sur la santé sont vivement débattues par les médecins, les conséquences sociales sont, elles, bien visibles.

因为如果医生对健康的影响进行激烈的辩论,那么社会后果就清晰可见。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Encore aujourd'hui, les raisons de cette conquête sont assez débattues.

时至今日,人们仍争论征服的原因。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– C'est une bonne question, je pense qu'elle mérite d'être débattue, approuva Le Caire.

“这个问题提得好,我也觉得这一点值得进一步讨论。”开罗附和着。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La question est encore débattue de nos jours, puisqu'en 2015 Philippe Sénac écrivait encore sur les relations entre les Carolingiens et l'Islam.

2015 年,菲利普-塞纳克(Philippe Sénac)仍撰文探讨卡洛林王朝与伊斯兰教之间的关系。如今该问题仍具有争性!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors attention, encore aujourd'hui tout ça reste quand même très débattu.

时至今日,关于这一切仍有很多争论。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il en vit sur les racines d'un arbre, comme si la malheureuse créature s'était débattue, folle de douleur.

一棵树根上溅了许多血,似乎那个可怜的动物曾附近痛苦地扭动挣扎过。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

" Toute mesure supplémentaire doit être débattue au Conseil de sécurité de l'ONU et toute décision basée sur des fait s vérifiés" , a-t-il souligné.

" 任何进一步的措施都必须联合国安理会讨论,任何基于核实事实的决定," 他强调说。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Comme deux génies qui ne se gênaient pas Le Quatuor les dissonances, no19 en ut majeur k 465, débattu et analysé depuis plus de 230 ans.

像两个没有互相打扰的天才一样,C大调k465第19号的四重奏,辩论和分析了230多年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


楚楚动人, 楚楚可怜, 楚辞, 楚碲铋矿, 楚河汉界, 楚剧, , , , 处变不惊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接