有奖纠错
| 划词

Toute amélioration immédiate dans ce secteur est tributaire de leur déblocage.

该部门状况的立即改善取决于能否解除对这些申请的搁置。

评价该例句:好评差评指正

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

时,委员会也进一步审议黎巴嫩提出的关于将资金发放给各储户的请求。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du premier déblocage d'équipement d'infrastructure essentiel pour les locomotives et les chemins de fer.

这是发放的一批重要机车和铁路基础设施物资。

评价该例句:好评差评指正

Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.

解除对水处理系统申请的搁置会解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Leur application va nécessiter le déblocage de nouvelles ressources et l'accord et l'appui de la communauté internationale.

这些标准的列入将不可避免地需要资源以及各方面的理解和支

评价该例句:好评差评指正

La sous-région s'est particulièrement investie dans le déblocage de l'impasse des négociations entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL.

域尤其致力于打破政府和解放党-民解力量的判僵局。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a préféré se réserver jusqu'à ce que la situation change, en attendant un déblocage à une date ultérieure.

会宁愿等待时机,至到目前的情况改变,等待今后取得突破。

评价该例句:好评差评指正

La clause 5 b) du contrat prévoit le déblocage des 50 % restants de la retenue à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

5(b)条规定在最后验收证签发后发还余下的50%留存额。

评价该例句:好评差评指正

Mais, dans les situations d'après conflit, le déblocage rapide de fonds est indispensable au rétablissement d'une société viable.

但是,在冲突后局势中,迅速提供资金是恢复一个可行社会的关键。

评价该例句:好评差评指正

Les parties et l'administration doivent donc prendre les mesures voulues pour faciliter l'adoption du budget et le déblocage des fonds.

有关各方和阿卜耶伊地行政当局必须采取必要步骤,为其预算的通过和资金的放行提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Le déblocage des demandes concernant les trousses de diagnostic et autres matériels nécessaires permettrait d'obtenir de meilleurs résultats dans ce domaine.

解除对诊断套及其他所需设备的搁置会加强级部门的运作。

评价该例句:好评差评指正

Le message fondamental de la communauté internationale est donc que la clef du déblocage des sanctions dépend d'une coopération pleine et entière.

因此,国际社会发出的主要信息是,打开制裁之门的钥匙是充分作。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays exhorte toutes les parties intéressées à poursuivre le déblocage du dialogue engagé en vue de trouver une solution acceptable par tous.

我国呼吁有关各方进行对话,以便制定各方都能接受的解决方法。

评价该例句:好评差评指正

C'est le lieu de saluer la médiation du Président Thabo Mbeki, ainsi que toutes les bonnes volontés qui ont permis ce déblocage difficile.

在此谨对塔博·姆贝基总统的调解以及促使克服重重困难终于取得突破的所有斡旋表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Un déblocage de la Conférence du désarmement serait le signe visible d'une volonté de poursuivre de manière décisive les efforts mondiaux de désarmement.

打开裁军判会议的僵局会是一个愿意采取决定性步骤继续全球裁军努力的令人瞩目的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures d'élaboration de projets étaient souvent particulièrement lentes dans ces PMA et l'approbation du déblocage de fonds continuait à prendre beaucoup de temps.

这些最不发达国家的项目制订进程通常特别缓慢,而且争取获得资金批准仍是非常冗长的过程。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a également salué la libération par Israël de 250 prisonniers palestiniens ainsi que le déblocage des avoirs financiers palestiniens précédemment gelés par Israël.

安理会还欣见以色列释放了250名巴勒斯坦犯人,并释放了先前冻结的巴勒斯坦财政资产。

评价该例句:好评差评指正

La tergiversation quant au déblocage du fleuve, sous divers prétextes, défie le droit international et se fait au mépris des intérêts économiques de la région.

以各种借口拖延,抵制取消对多瑙河的封锁,违抗国际法并无视该域的经济利益。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais souligner, en guise de conclusion, que le déblocage des travaux de la Conférence constituerait un pas en avant dans le processus de désarmement nucléaire.

最后让我强调指出,克服裁会的僵局将能决定性地推动核裁军的进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'a pas été en mesure d'approuver cette demande puisque les investissements en Iraq sont interdits, de même que le déblocage des fonds iraquiens gelés.

由于在伊拉克进行投资受到禁止,释放被冻结的伊拉克资金也受禁止,所以委员会无法意这项要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波普绘画, 波谱, 波谱的, 波前, 波潜, 波矢, 波士顿, 波束, 波数, 波斯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Qui misaient sur le déblocage des dépôts.

- 谁押注释放存款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Possibilité d'un déblocage anticipé de son épargne salariale.

提前释放员工储蓄可能性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Le déblocage est crucial pour la suite de l'opération.

解锁对于其余操作至

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Dans le contexte tendu de la guerre en Ukraine, tout déblocage est impossible.

在乌克兰战事紧张下, 任何解封都是不可能

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

La priorité est le déblocage des exportations de céréales ukrainiennes affectées par le blocus naval russe du port d'Odessa.

当务之急是解除因俄罗斯海军封锁敖德萨港而影响乌克兰粮食出口。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Pour faire face à la crise humanitaire à Gaza, la France a annoncé le déblocage d'une enveloppe de 11 millions d'euros...

为了应对加沙人道主义危机,法国宣布发放个1100万欧元信封。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

SB : La vice-présidente américaine annonce le déblocage de deux milliards de dollars pour encourager la création d'emplois en Amériques centrale.

SB:美国副总统宣布发放20亿美元以鼓励中美洲创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans le viseur de l'Etat, notamment, le déblocage du dépôt de Dunkerque, crucial pour alimenter le nord de la France en carburant.

- 在国家看来,特别是敦刻尔克仓库畅通,对于向法国北部供应燃料至

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La situation s'est améliorée dans les Bouches-du-Rhône, avec le déblocage du dépôt de Fos-sur-Mer, et 11 stations-services ont été réquisitionnées pour les véhicules prioritaires.

Bouches-du-Rhône 情况有所改善,释放了 Fos-sur-Mer 停车场,并征用了 11 个服务站用于优先车辆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Pour faire face à la crise humanitaire à Gaza, la France a annoncé la semaine dernière le déblocage d'une enveloppe de 11 millions d'euros...

为了应对加沙人道主义危机,法国上周宣布释放个1100万欧元信封。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pour soutenir la création d'emplois en Amérique Latine et tenter de décourager le départ de migrants, la vice-présidente américaine a annoncé ce mardi le déblocage de fonds importants.

为了支持拉丁美洲创造就业机会并阻止移民离开,美国副总统本周二宣布发放大量资金。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces cas de déblocage ont été harmonisés entre les différents supports d’épargne retraite et concernent par exemple l’acquisition de votre résidence principale ou encore l’expiration de vos droits à l’assurance chômage.

这些解锁情况在各种退休储蓄工具得以协调,涉及到情况有:购买第住所或者失业保险到期等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Direction les rives du Colorado alors que J.Biden a annoncé le déblocage de 4 milliards de dollars afin d'accompagner les pertes subies par les agriculteurs, premières victimes de cette sécheresse.

当 J.Biden 宣布释放 40 亿美元以支持农民遭受损失时,指导科罗拉多河银行,是这场干旱批受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Le président Raphael Correa a annoncé le déblocage d’une aide budgétaire de 600 millions de dollars pour faire face à l’urgence, il appelle la population " au calme et à l'unité" .

总统拉斐尔·科雷亚(Raphael Correa)宣布释放6亿美元预算援助以应对紧急情况,他呼吁民众" 冷静和团结" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les quelques grévistes indispensables au déblocage, une équipe de deux ou trois personnes pour le déstockage des cuves de carburant, devraient se voir contraints de venir travailler, sous peine de sanctions pénales.

解封必不可少几个罢工者,个两三人团队进行油箱去库存,应该被迫上班,受到刑事处罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

O.Véran: Si les blocages devaient persister, nous n'exclurons pas de recourir, dans les mêmes conditions que pour Port-Jérôme, à des réquisitions et donc à un déblocage rapide, de manière à obtenir un retour à la normale.

- O.Véran:如果封锁持续存在,我们将不排除诉诸,在与 Port-Jérôme 相同条件下,征用并因此迅速释放,因此才能恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ils attendent toujours le déblocage d'une enveloppe d'aide de 60 milliards de dollars alors que la situation se dégrade, se détériore, notamment dans l'Est.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波涛的翻滚, 波涛的翻腾, 波涛的汹涌, 波涛滚滚, 波涛怒号, 波涛澎湃, 波涛起伏, 波涛起伏的大海, 波涛声, 波涛汹涌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接