有奖纠错
| 划词

Une autre prendre les débris de plastique usine de transformation.

另承接塑料厂边角料的来料加工。

评价该例句:好评差评指正

Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.

路上满血污和玻璃碎片。

评价该例句:好评差评指正

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃碎片很容易让路人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.

我们欢迎关于海洋废弃物的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.

所以,《守有若干有关海洋废弃物的条款。

评价该例句:好评差评指正

Au Canada, bénévoles et collectivités recueillent les débris marins.

在加拿大,由志愿人员和社区团体清除海洋废弃物。

评价该例句:好评差评指正

Un objet constituant un débris spatial peut être rejeté.

可能产生一块与飞任务有关的碎片。

评价该例句:好评差评指正

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类化工塑料边角料.各类原木夹板.

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité est également très préoccupé par les débris spatiaux.

该小组委员会关注的另一项高度技术性主题碎片。

评价该例句:好评差评指正

Au maximum trois objets constituant des débris spatiaux peuvent être produits.

最多可能有三块碎片留在轨道中。

评价该例句:好评差评指正

Au maximum, deux objets constituant des débris spatiaux sont laissés en orbite.

最多可能有两块碎片留在轨道中。

评价该例句:好评差评指正

Que se passera-t-il si l'activité spatiale engendre des débris spatiaux?

活动造成碎片的情况下会出现什么情况?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également nous préoccuper des problèmes causés par les débris de guerre explosifs.

我们需要处理其他爆炸性战争残留物。

评价该例句:好评差评指正

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les cargaisons emportées par-dessus bord peuvent également constituer des débris marins (ibid., par. 239).

从船上被冲下海的货物也可能形成海洋废弃物(同上,第239段)。

评价该例句:好评差评指正

La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.

按法律规定,必须清除残余物或重建倒塌部分。

评价该例句:好评差评指正

Tournons-nous maintenant vers un autre élément de preuve essentiel récupéré en fouillant les débris.

现在我们要谈的在搜索残余物的过程中发现的另一项关键性物品。

评价该例句:好评差评指正

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

碎片问题始终令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

评价该例句:好评差评指正

Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.

废弃物可能给已经受到损害的脆弱生态系统造成进一步物质损害。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


导航夜标, 导航仪, 导航昼标, 导火材料, 导火索, 导火线, 导火线(事件等的), 导火线着发, 导火綫, 导集,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Malheureusement, la tour s’est écroulée et l’empereur a disparu sous les débris.

不幸地是,塔倒了,皇帝被掩埋在废墟中。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Bien. Faites démolir les aménagements intérieurs et chauffez avec ces débris. »

“好吧,请您叫人先把船舱里所有具门窗劈,烧锅炉。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Selon la police, 3 véhicules ont été ensevelis sous les débris.

据警方透露,三辆汽车被掩埋在废墟底下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Qu’avait-il donc à être si content, ce débris de Mars ?

这战神废料,他有什么事值得这么高兴呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dick finit par s'accrocher à un débris flottant, avec une trentaine de survivants.

迪克最终与大约三十名幸存者一起紧紧抓住一块漂浮片。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La tombe fut alors recouverte des débris arrachés au sol, qui formèrent un léger renflement.

这个坟墓当时被从地上挖出石块盖了起,而且微微突起一个坟包。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Gardez votre gazon tondu et sans débris.

修剪您草坪和勿堆杂物。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Comment se fait-il que tous ces débris de branches et de feuilles se recyclent en permanence ?

这些树枝和树叶片是如何不断被回收呢?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il regardait fixement un maigre feu que Tarrou allumait dans la cheminée avec les débris d'une caisse.

他死死盯住塔鲁用木箱片在壁炉里点燃微弱火。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce matin-là, il n'avait remarqué aucun débris de tuiles sur le sol à proximité de la tour.

早晨塔尖就不见了,当时他还注意到塔周围地面上没有一点石。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

De la chaîne de montage vers la décharge des débris.

从装配线到垃圾场。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Les débris d'un lustre arraché du plafond luisaient à côté.

近旁还有一盏摔散枝形吊灯片在闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La première porte s'ouvre sur un corridor rempli de sable, de débris et de pierre qu'il faut déblayer.

第一扇门打开后,是一条充满沙子、石和石头走廊,需要清理。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le champ de débris est compatible avec une implosion catastrophique du navire.

片场与潜水器灾难性内爆一致。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les débris de glace, haut projetés, retombaient en grêle autour de nous.

片投射到高空,像雹子那样在我们周围落下。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les participants devaient aussi faire face à des courants forts et des débris flottants.

参加者们也要面对强水流和漂浮屑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À l'intérieur, les débris sont évacués et triés en vue d'une possible réutilisation.

圣母院内部,各种片被清理并分类以便可能再利用。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Une fois rassemblés, les débris ont gardé leur vitesse initiale acquise au moment de l'éjection.

一旦片被聚集起,它就保持了在弹射时获得初始速度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mr Weasley, Fred, George et Ron surgirent alors au milieu d'un nuage de débris divers.

韦斯莱先生、弗雷德、乔治和罗恩随着一大堆石墙皮被甩了出

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces débris sont laissés par un petit astéroïde nommé 2003 EH1.

这个片是一颗名为2003 EH1小行星留下

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导向尾数, 导向叶片(汽轮机), 导向轴承, 导像管, 导销, 导销合模, 导泻的, 导血管, 导言, 导演,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接