有奖纠错
| 划词

1.À cet effet, le Secrétariat a commencé à débroussailler le terrain avec la Première Commission en vue de la création d'un prototype de site Web.

1.在这方面,秘书处已开始与第一委员进行初步合作,制作一个原型网站。

评价该例句:好评差评指正

2.En général, ils sont chargés d'éloigner les oiseaux et les insectes qui détruisent le riz et, à partir de l'âge de 15 ans, de planter et de débroussailler.

2.这些家务劳动通常涉驱赶破坏水稻的鸟,15上的孩子则种庄稼、砍柴。

评价该例句:好评差评指正

3.Ceux qui ont participé à ce processus savent combien il a été difficile de débroussailler la forêt de dénégations et de crainte qui les empêchait d'avancer sur cette voie.

3.参与这一进程的人都知,摈弃无尽的自我否定和恐惧便开始建设这样一种路是多么困难。

评价该例句:好评差评指正

4.Une fois qu'une question aurait été débroussaillée, une manifestation multipartite de haut niveau telle qu'une grande conférence mondiale permettrait de dégager un consensus à l'échelle mondiale et de faire comprendre qu'il est urgent de modifier les politiques et les mentalités.

4.一旦一个问题已经为人们熟悉就可组织有多方利益有关者参与的高级——即大型全球寻求全球共识,形成一种公共政策和公共态度需要变革的紧迫感。

评价该例句:好评差评指正

5.Un exemple en est la loi sur les parcs nationaux en Thaïlande aux termes de laquelle, dans un parc national, personne n'est autorisé à occuper ou à posséder des terres, à construire quoi que ce soit ou à débroussailler et à brûler la zone forestière.

5.举例而言,泰国的《国家公园法》规定“在国家公园中,任何人不得占有或拥有任何土地,不得修建任何建筑物,不得砍伐或烧毁林区。”

评价该例句:好评差评指正

6.Des hommes, des femmes et des enfants seraient néanmoins contraints par la force à construire et remettre en état des routes, servir de porteur aux militaires, faire la sentinelle, transporter des fournitures militaires, cultiver du riz et du thé, casser des roches, creuser, ramasser du bois de chauffe, faire des travaux de construction, débroussailler, ériger des clôtures autour de casernes et sites militaires, creuser des abris fortifiés et des tranchées, etc.

6.尽管如此,据闻有男、女和儿童被强迫去修路、筑路、为军方搬运、站岗、运载军用物资、强迫种米和茶、打石、挖掘、打柴、建筑、清除灌木、为军营和场地筑栅栏、挖军用掩体和壕沟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfeuiller, enficeler, enfichable, enficher, enfieller, enfiévré, enfièvrement, enfiévrer, enfilade, enfilage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年4

1.Les agents de l'ONF débroussaillent, créent des coupe-feu.

ONF 特工清除了灌木丛创造了防火带。机翻

「JT de France 3 2023年4集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

2.En théorie, charge aux municipalités de verbaliser les propriétaires qui ne débroussaillent pas.

- 理论上,市政当局对不清理刷子的业主进行口头处罚。机翻

「JT de France 2 2023年7集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

3.Mais parfois, débroussailler n'est pas suffisant.

- 但有时清理是不够的。机翻

「JT de France 2 2023年6集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

4.Les pompiers se préparent comme ils peuvent, ils creusent des tranchées, ils débroussaillent au maximum pour éviter que le feu puisse se propager.

消防员正在尽全力做好准备,挖掘防火隔离带,尽可能清除灌木丛,以防止火势蔓延。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

5.Si vous habitez à moins de 200m d'une forêt, la loi vous oblige à élaguer les arbres et à débroussailler à 50m à la ronde.

如果您住在距森林的200米范围内,法律规定您在50米内修剪树木和清除灌木

「Jamy爷爷的科时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

6.Certains de ses administrés n'ont pas débroussaillé leur terrain.

它的一些选民还没有清理的土地。机翻

「JT de France 2 2023年8集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4

7.Avec la négligence des voisins qui n'ont pas débroussaillé, voilà ce qui est arrivé à mon camping-car.

由于邻居的疏忽, 没有清理刷子我的房车就发生了这样的事情。机翻

「JT de France 3 2023年4集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

8.Ce que je demande en tant que maire, c'est qu'on soit davantage soutenus quand on demande à un propriétaire de débroussailler son terrain pour des risques de feu.

- 作为市长,我的是,当我业主清理土地以消除火灾风险时,我会得到更多支持。机翻

「JT de France 3 2023年8集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

9.Il y a la prévention, avec la météo des forêts et des campagnes d'information sur le débroussaillement pour inciter les propriétaires de parcelles proches de forêts à débroussailler pour limiter les départs et la propagation des feux.

有预防措施,通过森林天气预报和关于清理灌木丛的宣传活动,鼓励靠近森林的土地所有者清理灌木丛,以限制火灾的发生和蔓延。机翻

「JT de France 3 2023年6集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

10.La question du " comment" a été débroussaillée mardi à l'Élysée, lors de la réunion des partis de " l'arc républicain" ; le " comment" , c'est cette méthode visant à aboutir à un accord de non-censure du gouvernement à l'Assemblée.

周二在爱丽舍宫,在 “共和弧线 ” 各党派的会议上,“如何” 的问题得到了澄清; 这种方法“如何” 旨在在议会中达成对政府不谴责的协议。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

11.Les éléments climatiques, la chaleur, la sécheresse, le vent, mais aussi le fait que certains riverains n'auraient pas assez débroussaillé leur parcelle, ce qui n'a pas pu empêcher la progression rapide du feu.

气候因素、炎热、干旱、大风,以及一些当地居民清理土地不够的事实,都无法阻止火势的迅速蔓延。机翻

「JT de France 2 2023年8集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

12.Chaque habitant peut les emmener chez lui pour débroussailler sa parcelle.

「JT de France 2 2023年11集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2

13.À ce moment-là, on leur donne des informations de manière à ce qu'ils puissent débroussailler ces territoires pour qu'ils deviennent défavorables aux sangliers.

「JT de France 2 2025年2集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Ensuite il va publier un lexique français-chinois et une grammaire du chinois  mais sans jamais parler de son professeur qui avait plus que débroussaillé le terrain.

机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfouir, enfouissement, enfouisseur, enfourchement, enfourcher, enfourchure, enfournage, enfournement, enfourner, enfourneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接