有奖纠错
| 划词

La Société a été fondée en ses débuts, nous voudrions les expositions!

本公司创立刚刚起步,想大家多多指教!

评价该例句:好评差评指正

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

而,这进程依处于级阶段。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, celle-ci n'en est encore qu'à ses débuts.

但是委员会仍处于阶段。

评价该例句:好评差评指正

La Cour n'en est cependant qu'à ses débuts.

不过,我们仍处于法院成立

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette étude n'en est qu'à ses débuts.

而,这项研究仍处于早阶段。

评价该例句:好评差评指正

Depuis ses débuts, l'entreprise s'est engagée dans l'ordinateur d'affaires.

公司自成立以来,直从事计算机业务。

评价该例句:好评差评指正

Il fait ses débuts au cinéma dans Les Clés du paradis (Philippe de Broca, 1991).

他的电影处女作是1991年菲利普·德·布鲁卡执导的《堂的钥匙》。

评价该例句:好评差评指正

Mais je tiens à souligner que nous sommes encore aux débuts d'un long parcours.

但我们还是要强调指出,这只是漫长历程的开端。

评价该例句:好评差评指正

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业的早阶段,他被视为最伟大的现实主义画家

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍处于级阶段。

评价该例句:好评差评指正

Depuis ses débuts, l'entreprise principalement engagée dans le textile, serviettes de toilette, commerce de l'artisanat.

公司自成立以来主要经营纺织品,毛巾,工艺品贸易。

评价该例句:好评差评指正

Depuis ses débuts, l'entreprise a reçu de nouvelles et les clients actuels de l'appui ferme!

公司自成立以来,得到新老客户的强力支持!

评价该例句:好评差评指正

Depuis ses débuts, l'entreprise a été commis à la qualité et l'amélioration du service.

公司自成立以来,直致力于品质与服务的提升。

评价该例句:好评差评指正

Favoriser l'autonomie des pays a été l'un des principaux objectifs du PCT depuis ses débuts.

促进自力生是技术咨询方案体制建立以来的个关键目标。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员中的许多人从开始就直为方案工作。

评价该例句:好评差评指正

Les débuts du Tribunal ont été, on le sait, laborieux.

各位成员知道,刑事法庭的开端是很不容易的。

评价该例句:好评差评指正

De ses débuts, le concert de Shanghai sur le casting complet de la ligne de production.

从它成立,上海友升就拥有完全的熔铸生产线。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent aussi favoriser l'apaisement d'un conflit interne à ses débuts.

而且,他们可能有助于在早阶段解决内部争端。

评价该例句:好评差评指正

Dans les débuts, il pourrait être indispensable de recruter un directeur des services communs.

在开办阶段,早日征聘共同事务主任极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux visant à réformer globalement l'Organisation des Nations Unies en sont manifestement à leurs débuts.

全面改革联合国的工作显还刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


不容, 不容辩解的行为, 不容抵赖, 不容分辩, 不容分说, 不容怀疑, 不容置辩, 不容置辩的, 不容置辩的论据, 不容置辩的证据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Clara a fait ses débuts aux Jeux d'Atlanta en 1996.

1996年,克拉拉首次在亚特兰大运动会上亮相。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Si tu regardes cette vidéo de 2012, tu verras les débuts de Français Authentique.

如果你2012年视频,你会Français Authentique初期。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Finalement, elle a choisi d'être actrice, elle a fait ses débuts au cinéma en 1996.

最终,她选择了当了演员,她于1996年开始她电影表演生涯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Durant l'entre-deux guerre, elle sert aux débuts du développement de la télévision.

在两次世界大战期间,它帮助了电视初步发展。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant au jeune Robert, il montra dès ses débuts de remarquables dispositions à devenir un excellent cavalier.

至于小罗伯尔,他一上骡背,就象一个未第一流骑手。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

OK, débuts au cinéma en 96, à 21 ans, donc.

,96年开始出演电影,那么就是21了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Très marginal à ses débuts, le rap a maintenant sa place au hit-parade.

说唱乐一开始处于边缘,如今在音乐排行榜已经有了一席之地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 4 sur les débuts du cinéma.

以下是关于早期电影4件事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On assiste même aux débuts d'une implantation coloniale dans un paysage exotique, et parfois hostile.

我们甚至可以在其他地区和有时敌对环境中开始殖民迹象。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À ses débuts, au temps du cinéma muet, c'était un orchestre qui accompagnait la projection.

在早期无声电影时代,有一个乐随着放映。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais ses débuts sont difficiles et il ne parvient à convaincre qu'une poignée de fidèles.

但他刚开始时候很困难,只说服了一小部分信徒。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un procédé étonnant qui date des débuts de la Légion quand beaucoup de réfugiés n'ont pas de papiers d'identité.

一个惊人过程可以追溯初期,当时许多难民没有身份证件。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus pour étudier les débuts de l'Islam, y'a pas beaucoup de sources.

此外,研究伊斯兰教起源资料并不多。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

D'abord, c'est un livre qui a été publié, en fait, dans les débuts de l'imprimerie.

首先,这是一本实际上,在印刷术初期出版书。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et c'est logiquement le candidat Pete Buttigieg, surprise de ces débuts de primaires, qui a d'abord été visé.

在初选中获得意外结果候选人Pete Buttigieg理应最先被(假新闻)瞄准。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'était un peu les débuts du vrai rap showbiz qui a de l'argent, qui montre son argent.

这有点像真正演艺界说唱音乐开始,它有钱,它展示它有钱。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les débuts ne sont pas simples, car il faut du temps pour qu'ils s'approchent d'elle sans crainte.

起初并不简单,因为黑猩猩需要时间才能毫无畏惧地接近她。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Un bon bagage pour démarrer, mais ses débuts à l’étranger n’ont pas été faciles.

这有助于起步,但是她在国外初期并不容易。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Julie Ledru fait ses débuts de comédienne.

- Julie Ledru 首次亮相。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un cadeau symbolique pour ce boucher, qui l'accompagne depuis ses débuts.

- 送给这位屠夫象征性礼物,他从一开始就陪着他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不溶酶, 不熔沉淀物, 不熔的, 不熔融的, 不融洽, 不柔和的, 不柔和的轮廓, 不柔软的, 不如, 不如意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接