有奖纠错
| 划词

1.Les recettes fiscales et douanières actuellement retenues doivent être immédiatement décaissées.

1.立即发放现在扣留的税收和海关收入。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 7,8 milliards de dollars.

2.迄今为止,基金大约发放了78亿美元。

评价该例句:好评差评指正

3.Pendant cette même période, la Banque mondiale a décaissé 191 milliards de dollars.

3.在这段时期内,世界银行的支付额为1 910亿美元。

评价该例句:好评差评指正

4.Cependant, le Gouvernement continue d'éprouver des difficultés à décaisser les fonds annoncés.

4.不过,政府所承诺资金的支付仍然面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

5.À mesure que des ressources supplémentaires seront mobilisées, elles seront également décaissées à l'UNOPS.

5.调集到更多资源后,也将向项目厅发放。

评价该例句:好评差评指正

6.Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.

6.捐助国在今年保证捐12亿美元。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Conseil encourage à décaisser à temps les fonds déjà engagés.

7.安理会鼓励及时支付已承付资金。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous en appelons aux donateurs pour qu'ils décaissent le plus vite possible tous les fonds promis.

8.我们呼吁各捐助方尽快支付所有已认捐的项。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 6 milliards de dollars.

9.迄今为止,基金大约发放了60亿美元。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Australie a promis de décaisser 200 millions de dollars pour cette Initiative.

10.澳大利亚已经为该倡议认捐2亿美元。

评价该例句:好评差评指正

11.La Norvège a décaissé 500 000 dollars pour faciliter le dialogue intercongolais.

11.挪威以50万美元而支持刚果内部对话。

评价该例句:好评差评指正

12.En Indonésie, 36 % des fonds décaissés l'ont été pour des motifs administratifs.

12.在印度尼西亚,所支付的资金36%于行政事务。

评价该例句:好评差评指正

13.Par ailleurs, nous avons toujours tenu promesse par le passé en décaissant les fonds promis.

13.我们也有兑现认捐的良好记录。

评价该例句:好评差评指正

14.L'accord prévoit une subvention de 300 000 dollars au Territoire, qui sera décaissée sur une période de trois ans.

14.协定包括向领土提供300 000美元赠,在三年使

评价该例句:好评差评指正

15.L'écart entre les engagements en matière de ressources et les montants effectivement décaissés doit être comblé de toute urgence.

15.所承诺的资金数额与实际付额之间的差距需要立即填补。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Gouvernement danois a déjà décaissé 4 millions de dollars d'aide par le biais des organismes bilatéraux et multilatéraux.

16.丹麦政府已经通过双边和多边机构支付了400万美元的援助。

评价该例句:好评差评指正

17.Une année après sa création, UNITAID a déjà décaissé plus de 250 millions de dollars dans 80 pays bénéficiaires.

17.仅在建立一年之后,国际药品采购机制就已经为80个受益国支付了逾2.5亿美元。

评价该例句:好评差评指正

18.À cette fin, la mission a vivement encouragé à décaisser à temps les fonds déjà engagés.

18.访问团极力鼓励及时支付承诺于这一目的的经费。

评价该例句:好评差评指正

19.Au niveau multilatéral, plusieurs fonds ont été créés pour prépositionner des ressources pouvant être décaissées rapidement.

19.在多边一级建立了几个基金,以便为快速和早日付预先部署资源。

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, cela nécessiterait de la part des États Membres qu'ils décaissent d'avance des sommes relativement importantes.

20.不过,各会员国需要预付数额较大的财政支出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯, 赌馆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月合集

1.Ils nous ont demandé de décaisser, enlever la terre mise auparavant.

他们要求我们付款把之前投入的土地移走。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

2.Il y a des milliards à engranger à soutenir l'Europe : 130 milliards exactement attribués à l'Italie et que Bruxelles doit encore décaisser.

有数十亿美元用于支:1300 亿美元完全归功于意大利,而布鲁塞尔尚未支付机翻

「Géopolitique franceinter 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

3.La Commission européenne a annoncé mardi avoir décaissé 500 millions d'euros pour l'Ukraine, qui se trouve en crise politique et économique, surtout depuis l'éclatement en novembre dernier d'un affrontement avec la Russie.

欧盟委员周二宣布,它已经为乌克兰支付了5亿欧元,乌克兰正处于政治和经济危机之中,自去年11月与俄罗斯爆发对抗以来。机翻

「CRI法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

4.Demain, si je veux décaisser mon jardin et mettre de la terre propre, c'est à moi d'assurer la charge du décaissement de mon jardin, de la dépollution de la terre et du remplacement par de la terre saine.

明天,如果我想清理我的花园并放入干净的土壤,那么我就需要负责清理我的花园,净化土壤并更换为健康的土壤。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

5.Il s'agit de la première enveloppe de la nouvelle Assistance macro-financière (MFA II) de l'Union européenne (UE) à l'Ukraine, suite à une aide de 100 millions d'euros décaissée le 20 mai dernier dans le cadre de la MFA I.

继5月20日根据《欧盟宏观融资框架一》发放1亿欧元赠款后,欧盟(EU)向乌克兰提供的新宏观财政援助(MFA II)的第一个信封。机翻

「CRI法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友, 赌债,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接