有奖纠错
| 划词

Pendant cette même période, la Banque mondiale a décaissé 191 milliards de dollars.

在这段时期内,世界银行的支付额为1 910亿美

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil encourage à décaisser à temps les fonds déjà engagés.

会鼓励及时支付已承付资金。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 7,8 milliards de dollars.

迄今为止,基金大约发放了78亿美

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a promis de décaisser 200 millions de dollars pour cette Initiative.

澳大利亚已经为该倡议认2亿美

评价该例句:好评差评指正

L'accord prévoit une subvention de 300 000 dollars au Territoire, qui sera décaissée sur une période de trois ans.

包括向领土提供300 000美赠款,在三年中使用。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la mission a vivement encouragé à décaisser à temps les fonds déjà engagés.

访问团极力鼓励及时支付承诺用于这一目的的经费。

评价该例句:好评差评指正

Nous en appelons aux donateurs pour qu'ils décaissent le plus vite possible tous les fonds promis.

我们呼吁各助方尽快支付所有已认的款项。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau multilatéral, plusieurs fonds ont été créés pour prépositionner des ressources pouvant être décaissées rapidement.

在多边一级建立了几个基金,以便为快速和早日付款预先部署资源。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela nécessiterait de la part des États Membres qu'ils décaissent d'avance des sommes relativement importantes.

不过,各会员国需要预付数额较大的财政支出。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont déjà promis et décaissé 22,7 millions de dollars pour aider à financer les élections.

美国已经认并支付了2 470万美,协助为选举提供经费。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, près de1 million de dollars ont été décaissés par le Gouvernement rwandais au profit de 61 % des communes.

迄今,卢旺达政府已经向61%的社区提供了约100万美

评价该例句:好评差评指正

Ces engagements doivent être solides et doivent nécessairement être accompagnés d'un suivi afin de pouvoir être décaissés de manière efficace.

这些承诺必须不移的,而且务须采取后续行动,确保款有效使用。

评价该例句:好评差评指正

Les projets des banques reflètent des engagements pluriannuels enregistrés durant l'année où ils ont été approuvés mais décaissés pendant plusieurs.

这些银行的项目都多年承付款,计入批准的年份,但在若干年期间付款。

评价该例句:好评差评指正

Or, la MANUH a indiqué qu'elle était confrontée à un déficit budgétaire à cause de promesses de contributions non encore décaissées.

联阿援助团报告说,由于已认的经费尚未支付,援助团面临着预算短缺。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième cas concernait un bureau de pays qui avait décaissé 3,84 millions de dollars pour des contrats de construction gérés directement.

最后一个案件,一个国家办事处在直接管的建筑合同方面支付了384万美

评价该例句:好评差评指正

Les fonds ont été décaissés après réception de demandes de reconstitution des ressources envoyées par le PNUD, généralement par courrier électronique.

资金在收到开发计划署充资通知单(通常通过电子邮件)时支付的。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne fournit actuellement près de la moitié de toutes les ressources décaissées pour venir en aide aux pays en développement.

欧洲联盟目前提供所花费的全部钱的差不多一半帮助发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Les projets des banques reflètent des engagements pluriannuels enregistrés durant l'année où ils ont été approuvés, mais décaissés sur plusieurs années.

将它们的助与赠款区别对待,因为它们提供援助的形式必须偿还的贷款。

评价该例句:好评差评指正

Des 48 millions de dollars affectés au panier de fonds pour les élections, 11 millions de dollars ont été décaissés jusqu'à présent.

在指给选举篮子基金的4 800万美中,迄今已发放1 100万美

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les financements ainsi disponibles sont souvent trop faibles pour répondre complètement aux besoins, sont décaissés tardivement ou sont assortis de conditions.

然而这种资金往往数额太小,无法满足需求,承付很晚,或附带某些条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白铁制品(业), 白厅, 白通汤, 白铜, 白头, 白头鹎, 白头翁, 白头翁属, 白头翁素, 白头翁汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月合集

Ils nous ont demandé de décaisser, enlever la terre mise auparavant.

他们要求我们付款,把之前投入的土地移走。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Il y a des milliards à engranger à soutenir l'Europe : 130 milliards exactement attribués à l'Italie et que Bruxelles doit encore décaisser.

有数十亿美元用支持欧洲:1300 亿美元完全归大利,而布鲁塞尔尚未支付。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

La Commission européenne a annoncé mardi avoir décaissé 500 millions d'euros pour l'Ukraine, qui se trouve en crise politique et économique, surtout depuis l'éclatement en novembre dernier d'un affrontement avec la Russie.

欧盟委员宣布,它已经为乌克兰支付了5亿欧元,乌克兰正处政治和经济危机之中,特别是自去年11月与俄罗斯爆发对抗以来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Il s'agit de la première enveloppe de la nouvelle Assistance macro-financière (MFA II) de l'Union européenne (UE) à l'Ukraine, suite à une aide de 100 millions d'euros décaissée le 20 mai dernier dans le cadre de la MFA I.

这是继5月20日根据《欧盟宏观融资框架一》发放1亿欧元赠款后,欧盟(EU)向乌克兰提供的新宏观财政援助(MFA II)的第一个信封。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白尾, 白尾海雕, 白文, 白纹红大理石, 白钨矿, 白硒铅石, 白硒铁矿, 白皙, 白皙的, 白皙的脸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接