1.La question s'est décidée après une longue discussion.
1.经时间的争论, 问题得到了解决。
2.Sa construction a été décidée en 1577 par la volonté de Henri III.
2.在1577年,亨利三世决定建造这座桥。
3.L'Union européenne est bien décidée à jouer son rôle en ce sens.
3.欧洲联盟决心为此尽自己的一份力量。
4.L'UNOPS s'emploie à appliquer la politique récemment décidée en la matière.
4.项目厅目前正在执行其最近颁布的这方面政策。
5.Elle ne semble pour l'instant pas décidée à s'attaquer au problème.
5.解决这个问题的政治意愿目前似乎不存在。
6.Le Pakistan soutient vigoureusement cette voie, que les parties ont courageusement décidée de suivre.
6.各当事方勇敢地同意走这道路,巴基斯坦坚决支持走这道路。
7.La délégation indonésienne demeure décidée à atteindre cet objectif.
7.印度尼西亚代表团依然致力实现该目标。
8.Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.
8.任何强制执行行动都将要求安理会作出一项新的决定。
9.Elle est fermement décidée à persévérer dans cet effort.
9.它坚定地承诺继续开展这一努力。
10.L'utilisation des crédits est décidée par le parlement same.
10.拨款的使用申请由萨米议会审定。
11.La délégation des États-Unis est décidée à obtenir des résultats concrets.
11.美国代表团致力取得具体结果。
12.Cette résolution était décidée avant même d'être adoptée ici.
12.本决议在安理会通前既已确定。
13.L'Espagne est prête et décidée à participer activement à cet effort.
13.西班牙准备积极参加这种努力。
14.Si une telle mission est décidée, l'Australie, bien entendu, y contribuera.
14.如果商定设立这一特派团,澳大利亚当然会考虑为其作出贡献。
15.L'UE est décidée à prendre une part active à ce dialogue.
15.欧盟承诺积极参加这一对话。
16.À quelles conditions une mesure judiciaire de séquestre peut-elle être décidée?
16.⑵ 在什么件下可以决定采取司法保管措施?
17.La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.
17.该小组今后会议的频率将视需要决定。
18.L'ONU reste fermement décidée à aider le Gouvernement iraquien dans ce sens.
18.联合国继续致力支持伊拉克政府为此作出的努力。
19.La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.
19.马其顿共和国坚定地致力加快融入北大西洋公约组织(北约)。
20.Pour ce faire, la communauté internationale doit se montrer plus décidée que jamais.
20.为此目的,国际社会必须更加坚决地采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.B : Eh bien, je me suis décidée pour deux semaines en juillet.
好吧,我决定在七月份去度假两周。
2.Vous vous êtes donc décidée à rester ? ajouta-t-il.
“你决定留下来了?”他加了一句。
3.Il arrive. L'ainé des garçons apparut, la démarche décidée.
“他来了。”远远看见他哥步朝这边走了过来。
4.L’épreuve, elle est difficile parce qu'il faut pas tomber dans l’épreuve décidée.
这次挑战非常困难,不能仅仅做个表面功夫。
5.Déjà elle était décidée à le recevoir et à le supplier de partir aussitôt.
她已经决定见他一面,并恳求他立刻离开。
6.Elle est bien décidée à balayer les ridicules dieux qui prétendent contrôler les éléments.
她决心扫除那些声称控制元素荒谬之神。
7.Cécile est debout devant ses parents. Les mains sur les hanches, elle semble décidée, sûre d’elle.
Cécile站在父母面前。双手叉腰,她似乎下定决心了。
8.Non, cette étoile, chacune des intervenants que nous avons entendus ce soir, ils l'ont choisie, décidée.
不,每位今发言嘉宾,他都是自己选择并决定了,自己那颗星星。
9.Virginie, après des hésitations, s’était décidée pour un petit commerce d’épicerie fine, des bonbons, du chocolat, du café, du thé.
维尔吉妮踌躇了一段时间之后,终于下决心做个小食品杂货生意,诸如糖果、巧克力、咖啡、茶叶等等。
10.Ce relèvement fait, la frégate prit une direction plus décidée vers l’ouest, et s’engagea dans les mers centrales du Pacifique.
越过赤道后,护卫舰一直坚定地向西驶去,巡游在太平洋中心海域。
11.D’ailleurs, devant les autres ouvriers, elle demanderait Étienne, elle semblerait s’être décidée à entrer uniquement pour le petit.
再说,当着别面,她也可以说是要瞧瞧艾蒂安,那就果真是专为寻找儿子而决定进铁厂走一遭了。
12.Ainsi fut décidée la conduite à tenir vis-à-vis des pirates, bien que Pencroff n’en augurât rien de bon.
虽然潘克洛夫算计着这样做完全没有好处,可是家就这样通过对海盗采取行动了。
13.Mais une voix s'éleva aussitôt, tranchante, décidée, comme celle de quelqu'un qui s'apprête à lire une déclaration écrite.
然而,立刻有个声音做了回答,这个声音清脆、果断,好像在念一篇准备好发言稿。
14.La mise en alerte décidée par V.Poutine marque un tournant.
V.Putin决定警报标志着一个转折点。机翻
15.Une journée de deuil national avait été décidée dans le pays.
该国已经决定了全国哀悼日。机翻
16.La Slovénie est bien décidée à stopper radicalement le flux migratoire actuel.
斯洛文尼亚决心从根本上制止目前移民潮。机翻
17.Georgette, une étudiante décomplexée est décidée à tordre le cou aux clichés.
乔治特,一个不受约束学生,决心把脖子扭到陈词滥调上。机翻
18.Mais l'opposition est bien décidée à réintroduire la retraite à 62 ans.
- 但反对派决心在 62 岁时重新引入退休制度。机翻
19.Un retour rendu possible par une mesure dérogatoire décidée par le gouvernement français.
法国政府决定采取减损措施使回归成为可能。机翻
20.Alors, pour essayer d'inverser la tendance, une mesure radicale a été décidée.
因此,为了扭转这一趋势, 决定采取一项激进措施。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释