有奖纠错
| 划词

1.La question s'est décidée après une longue discussion.

1.经过长时间的争论, 问题得到了解决。

评价该例句:好评差评指正

2.Sa construction a été décidée en 1577 par la volonté de Henri III.

2.在1577年,亨利三世决定建造这座桥。

评价该例句:好评差评指正

3.La manière exacte d'identifier les auteurs sera décidée au cas par cas.

3.然而,实际的编写方式将在个案基础上决定。

评价该例句:好评差评指正

4.L'UNOPS s'emploie à appliquer la politique récemment décidée en la matière.

4.项目厅目前正在执行其布的这方面政策。

评价该例句:好评差评指正

5.L'Union européenne est bien décidée à jouer son rôle en ce sens.

5.欧洲联盟决心为此尽自己的一份力量。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle ne semble pour l'instant pas décidée à s'attaquer au problème.

6.解决这个问题的政治愿目前似乎并不存在。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Pakistan soutient vigoureusement cette voie, que les parties ont courageusement décidée de suivre.

7.各当事方勇敢地同走这条道路,巴基斯坦坚决支持走这条道路。

评价该例句:好评差评指正

8.La délégation indonésienne demeure décidée à atteindre cet objectif.

8.印度尼西亚代表团依然致力于实现该目标。

评价该例句:好评差评指正

9.Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.

9.任何强制执行行动都将要求安理一项新的决定。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle est fermement décidée à persévérer dans cet effort.

10.它坚定地承诺继续开展这一努力。

评价该例句:好评差评指正

11.L'utilisation des crédits est décidée par le parlement same.

11.拨款的使用申请由萨米议审定。

评价该例句:好评差评指正

12.La délégation des États-Unis est décidée à obtenir des résultats concrets.

12.美国代表团致力于取得具体结果。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette résolution était décidée avant même d'être adoptée ici.

13.本决议在安理通过前既已确定。

评价该例句:好评差评指正

14.L'Espagne est prête et décidée à participer activement à cet effort.

14.西班牙准备并乐于积极参加这种努力。

评价该例句:好评差评指正

15.Si une telle mission est décidée, l'Australie, bien entendu, y contribuera.

15.如果商定设立这一特派团,澳大利亚当然考虑为其贡献。

评价该例句:好评差评指正

16.À quelles conditions une mesure judiciaire de séquestre peut-elle être décidée?

16.⑵ 在什么条件下可以决定采取司法保管措施?

评价该例句:好评差评指正

17.L'UE est décidée à prendre une part active à ce dialogue.

17.欧盟承诺积极参加这一对话。

评价该例句:好评差评指正

18.La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

18.该小组今后议的频率将视需要决定。

评价该例句:好评差评指正

19.Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.

19.让我们一起坚定不移地、锲而不舍地努力,之后我们就看到成效。

评价该例句:好评差评指正

20.L'ONU reste fermement décidée à aider le Gouvernement iraquien dans ce sens.

20.联合国继续致力于支持伊拉克政府为此的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距, 标准螺钉, 标准铝热剂, 标准煤, 标准模板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

1.Une fois pour toutes, en somme, la mort du patient avait été décidée.

一劳永逸,一句话,受刑者的死是确定无疑的

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Enfin, voici un moyen de conduire cette petite personne si décidée ; je tremblais de n’y pas réussir.

“终办法来摆布这个如此坚决的年轻女人;我还害怕不能成功呢。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.Vous vous êtes donc décidée à rester ? ajouta-t-il.

“你决定留下来?”他加一句。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

4.Déjà elle était décidée à le recevoir et à le supplier de partir aussitôt.

她已经决定见他一面,并恳求他立刻离开。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

5.Elle est bien décidée à balayer les ridicules dieux qui prétendent contrôler les éléments.

她决心扫除那些声称控制元素的荒谬之神。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

6.Il arrive. L'ainé des garçons apparut, la démarche décidée.

“他来。”远远看见他们的大哥大步朝这边走过来。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知测试 250 activités

7.B : Eh bien, je me suis décidée pour deux semaines en juillet.

好吧,我决定在七月份去度假两周。

「TCF法语知测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

8.Cécile est debout devant ses parents. Les mains sur les hanches, elle semble décidée, sûre d’elle.

Cécile站在父母面前。双手叉腰,她似乎下定决心

「Qui file Cécile ?」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

9.Non, cette étoile, chacune des intervenants que nous avons entendus ce soir, ils l'ont choisie, décidée.

不,每位今晚发言的嘉宾,他们都是自己选择并决定,自己的那颗星星。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

10.Ce relèvement fait, la frégate prit une direction plus décidée vers l’ouest, et s’engagea dans les mers centrales du Pacifique.

越过赤道后,护卫舰一直坚定地向西驶去,巡游在太平洋的中心海域。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

11.D’ailleurs, devant les autres ouvriers, elle demanderait Étienne, elle semblerait s’être décidée à entrer uniquement pour le petit.

再说,当着别的工人面,她也可以说是要安,那就果真是专为寻找儿子而决定进铁厂走一遭的

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Ainsi fut décidée la conduite à tenir vis-à-vis des pirates, bien que Pencroff n’en augurât rien de bon.

虽然潘克洛夫算计着这样做完全没有好处,可是大家就这样通过对海盗采取的行动

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

13.Mais une voix s'éleva aussitôt, tranchante, décidée, comme celle de quelqu'un qui s'apprête à lire une déclaration écrite.

然而,立刻有个声音做回答,这个声音清脆、果断,好像在念一篇准备好的发言稿。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

14.La mise en alerte décidée par V.Poutine marque un tournant.

V.Putin决定的警报标志着一个转折点。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

15.Une journée de deuil national avait été décidée dans le pays.

该国已经决定全国哀悼日。机翻

「RFI简易法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

16.La Slovénie est bien décidée à stopper radicalement le flux migratoire actuel.

斯洛文尼亚决心从根本上制止目前的移民潮。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

17.Mais l'opposition est bien décidée à réintroduire la retraite à 62 ans.

- 但反对派决心在 62 岁时重新引入退休制度。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

18.Alors, pour essayer d'inverser la tendance, une mesure radicale a été décidée.

因此,为扭转这一趋势, 决定采取一项激进措施。机翻

「RFI简易法语听力 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

19.Un retour rendu possible par une mesure dérogatoire décidée par le gouvernement français.

法国政府决定采取减损措施使回归成为可能。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.Ici, au Niger, la France est bien décidée à gagner les coeurs des habitants.

在这里,在尼日尔,法国决心赢得居民的心。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器, 标准提单, 标准天平, 标准条件, 标准误差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接