Le remboursement porte sur le crédit de taxe déductible constaté au terme de chaque année civile.
偿还以每年结算的可扣减税额基础。
L'administration fiscale analyse les rapports d'opérations pour s'assurer qu'aucune entité liée à des terroristes ou organisations terroristes avérés ne figurera parmi des organismes bénéficiant d'allégements fiscaux ou pouvant recevoir des dons déductibles d'impôt.
澳大利亚税务局负责分析金融交易报告资料,确已知的恐怖分子或恐怖组织不获准享有减免税优惠或可扣税赠接受组织的待遇。
Pour ne donner qu'un seul exemple concret : dans le cadre d'une initiative humanitaire intitulée « Voisin en détresse », la population autrichienne a fait don d'un montant de 120 millions de dollars non déductibles des impôts aux victimes de la guerre dans l'ex-Yougoslavie.
举一个具体的例子,在一个称“邻居有难”的人道主义倡议范围内,奥地利居民前南斯拉夫地区战争受害者捐了1.2亿美元,而且是不能减税的。
S'agissant de la forme purement juridique, les montants portés au crédit des déposants en vertu de l'accord seront qualifiés de rendement de la participation (voir la section III.A), auquel cas ils ne seront pas déductibles pour le prêteur.
从严格的法律形式来看,根据协议记入存款人贷方的款项将被定性股权回报(见第三.A节),在这种情况下,贷方的这种款项不得免税。
Les mesures d'incitation comprennent des exonérations fiscales, la possibilité de faire des coûts liés à la création de relations interentreprises des dépenses déductibles du revenu imposable, et l'octroi aux investisseurs étrangers d'un statut spécial qui leur donne droit à différents types d'incitations fiscales ou financières.
包括各种好处,如税收减免,有可能的话将与建立联系相关的成本作可免除税收的开支:给外国投资者特殊地位,使它们享受各种财政或金融奖励措施。
Les organismes à but non lucratif doivent s'inscrire auprès de l'Administration fiscale australienne pour des raisons fiscales s'ils ont des revenus supérieurs à 100 000 dollars australiens par an, ou s'ils souhaitent bénéficier d'allégements fiscaux ou faire partie des organismes recevant des dons déductibles des impôts.
如果非营利组织每年有超过100 000澳大利亚元的结转,或者如果它们寻求减免缴税资格或被视可减税的礼物收取者,则税务目的,必须向澳大利亚税务厅登记。
Dans les entreprises occupant plus de 30 femmes, l'employeur doit aménager ou construire un local approprié où les femmes peuvent allaiter et disposer à cet effet de 15 minutes toutes les trois heures, qui ne sont pas déductibles du temps de travail.
在女工超过30人的企业,雇主必须建造或或配置一个适当的哺乳区,婴儿妈妈可以每工作3小时给孩子喂奶15分钟。 喂奶时间按工作时间计算。
Les entreprises privées multinationales désireuses de réaliser des investissements commerciaux dans les pays en développement pourraient être encouragées à supporter la mise en œuvre de la Convention dans les pays où elles cherchent à s'implanter, ou à contribuer sous forme de donations déductibles de la base d'imposition.
可以鼓励那些希望通过贸易框架在发展中国家寻求投资机会的跨国私营组织支持在它们力求进入的那些国家执行《公约》,或通过根据减税制度提供捐款作出贡献。
Dans la quatrième affaire (contrats portant sur 16,7 millions de dollars), la question se posait notamment de savoir si, dans le cas d'une durée d'immobilisation d'un aéronef dépassant cinq jours, la période entière serait déductible des factures du contractant ou si la déduction serait limitée au temps d'immobilisation excédant cinq jours.
在第四个案件(涉及1 670万美元的合同)中,提出的问题有,如果飞机的停飞时间超过5天,整个期间是否可从承包商发票中扣除,或者扣除是否将限于超过5天的停飞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。