Par contre, le Tchad a connu une déflation malgré la hausse des prix de l'énergie.
相对来看,尽管能源价格上升,乍得却经历了货。
Outre qu'il doit poursuivre les Objectifs du Millénaire et lutter contre le changement climatique et la crise alimentaire, le monde fait à présent face à une récession et une déflation économiques d'une ampleur inégalée depuis plus de 70 ans.
除了努力实现千发展目标并解决气候变化和粮食危机,世界正面临一次70多不遇的全球经济衰退和货。
En attendant, l'élimination de la déflation exige qu'on s'occupe de plusieurs problèmes structurels comme le nombre décroissant mais toujours grand de prêts non productifs, la situation financière fragile des secteurs publics et privés et la nécessité de restructurer les entreprises.
同时,消除货需要就若结构问题采取行动,例如已在减少但数额仍然可观的不履约贷款、公私营部门财务状况仍然脆弱和需要进行公司改组。
Au cours des deux années écoulées, l'économie mondiale s'est caractérisée par une faible inflation - voire, comme dans le cas du Japon, par la déflation - l'excédent de capacité ayant entraîné une surabondance de l'offre, et par une atonie de la demande.
在过去这个两期里,由于过多的生产能力导致供应过剩和缺乏需求,全球经济遭遇低货膨胀,在日本等国还出现了货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。