1.Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.
1.客人开始时尽情享用美味,接着,很快就厌恶这味道。
2.Ne faites pas trop le dégoûté.
2.别过。
3.Je suis dégoûté, les examens pour lesquels j’ai tant révisé ont été annulés.
3.烦死了,我复习了好久的考试取消了。
4.Ses mensonges ont dégoûté ses amis.
4.他的谎话使他的朋友们感到厌恶。
5.Nous sommes tous dégoûtés par les attentats terroristes barbares perpétrés à travers le monde, de Beslan à Jakarta.
5.我们都对从贝斯到雅加达的世界各地的恐怖主义野蛮行动感到愤慨。
6.Vous n'êtes pas dégoûté!
6.你吃东西不拣拣!〈讽刺语〉你不小, 什么都要!
7.Que nous soyons ou non dégoûtés par tout cela n'est pas la question : c'est la réalité de la vie des êtres humains dans le monde.
7.我们是否喜欢这些不是问题所在,但这是全球人类生活的现实。
8.Nous sommes tous aujourd'hui dégoûtés, à vrai dire, de constater que les parties continuent de ne pas comprendre qu'il ne saurait y avoir de solution militaire.
8.我们大家现在基本上都感到憎恶的是,有关国家仍然没有意识到军事解决办法是行不通的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.J'ai honte, j'ai honte et je suis dégoûté.
我感到羞愧,我感到羞愧,我感到沮丧。
2.Et ça fait le dégoûté encore, parce qu’on porte une blouse !
就因为我穿着工衣,您不但不道歉,还装出恶心的模样!”
3.À partir de ce moment-là, j'ai commencé à être dégoûté de tout.
到此为止,我这厌倦。
4.Ne voyez-vous pas, dit Martin, qu’il est dégoûté de tout ce qu’il possède ?
“你不看见他自己所有的东西厌恶吗?
5.Il jugea qu’il n’y avait point de métier au monde dont on dût être plus dégoûté.
他认为世界上没有个职业比他的更可厌的。
6.Tu es un peu dégoûté quand tu vois du sang?
你看到血是不是有点恶心?
7.Je suis clairement dégoûté, je suis déçu.
我确实有点失望,挺沮丧的。
8.Vous n’êtes pas dégoûté, fit le soldat.
“您不怕难受。”那军人说。
9.Ces pratiques de restauration ont profondément dégoûté du système, c'est à dire que j'avais ma propre éthique.
这些饭店的实际行为造成个系统的极大反感,也就是说,我有自己的道德规范。
10.Je suis dégoûté. C'est une grosse déception.
我感到很失望。这是次巨大的失望。
11.Une demi-douzaine d'elfes se précipitèrent, l'air dégoûté.
六七个家养小精灵匆匆赶过来,脸上是副厌恶的表情。
12.Gros regret quoi, je suis dégoûté.
这让我非常遗憾,心情很糟糕。
13.Tu t'es senti choqué, dégoûté, bizarre.
你感到冲击,恶心,奇怪。
14.La chouette ébouriffa ses plumes et lui lança un regard dégoûté.
它竖起羽毛,充满厌恶地看他眼。
15.Lorsqu'il eut fini, il paraissait dégoûté.
看完信后,他脸上副厌恶的神情。
16.C'est quoi ça ? - Ça c'est déjà un peu plus de l'argot, ça veut dire je suis dégoûté.
这是什么意思?这更加像是行话,意思是我感到厌烦。
17.Pas dégoûté, mon garçon, riposta Pencroff, et moi aussi, et nous tous !
“当然,孩子,”潘克洛夫说,“我们每个人想谢他。
18.– Il a arraché d'autres têtes ? demanda Hermione d'un air dégoûté.
“他又砍人脑袋?”赫敏有点作呕。
19.Je suis dégoûté de partir pour une blessure.
我因为受伤而不得不离开,这让我非常沮丧。
20.Je suis dégoûté. J'avais un taf, une meuf. J'ai plus rien.
我恶心透。我以前有工作,有女友。现在什么没有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释