有奖纠错
| 划词

La liste de tous ses délits est impressionnante.

他的罪行列出来可真令人深刻。

评价该例句:好评差评指正

La corruption électorale est un délit.

选举舞弊构成轻罪。

评价该例句:好评差评指正

Une peine judiciaire sous-entend un délit.

要判刑就意味着有罪。

评价该例句:好评差评指正

Treize hommes ont été accusés de 96 délits.

有13名男控犯有共计96项罪行。

评价该例句:好评差评指正

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则的任何人均应受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, la traite des personnes est un délit.

在萨尔瓦多国内,人口买卖一种犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative aux délits de presse s'applique également.

也适用针对imporenta罪的具体法律。

评价该例句:好评差评指正

73 personnes ont été condamnées pour de tels délits.

已经有73人因此类犯罪绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

La traite des femmes est un délit aux Pays-Bas.

贩卖妇女在荷兰一种犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, ce traité ne porte pas sur les délits fiscaux.

目前,不涵盖税务犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal considère ces infractions comme des délits de malhonnêteté.

《刑法》也载有一些一般诈欺罪行,这些罪行也覆盖这类行为。

评价该例句:好评差评指正

Les violations de ces lois et règlements sont des délits punissables.

违反这些法律和例应受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

罪行的刑罚为无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie doit prendre des mesures pour abolir ce délit.

国应采取措施废除那项罪名。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes simplement en situation irrégulière (sans papiers) et que vous n’avez commis aucun délit.

如果您只没有证件,而不犯过罪。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente Mireya Moscoso considérerait-elle le terrorisme comme un délit politique?

难道米雷娅·莫斯科索总统认为恐怖主义“政治罪”?

评价该例句:好评差评指正

La plupart des détenus sont accusés de délits mineurs de droit commun.

多数押犯人的罪名为较轻的一般犯法行为。

评价该例句:好评差评指正

La traite de personnes était un délit pénal grave en Nouvelle-Zélande.

在新西兰贩运人口一严重的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Elles résultent habituellement d'une association en vue de commettre un délit.

它经常作为合伙犯罪的结果出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stratégiquement, stratégiste, straticulation, straticule, stratification, stratifié, stratifiée, stratifier, stratiforme, stratigraphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

La conduite sans assurance d’un véhicule motorisé constitue un délit.

在没有保险的情况下驾驶机动车刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et ça marche aussi pour d'autres délits comme les excès de vitesse ?

否也适用于超速等其他违法行为?

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Des soldats conduisent en prison une mère et ses enfants pour délit de vagabondage.

宪兵将流浪的妇女和孩子带去监狱。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et ça marche aussi pour d'autres délits comme les excès de vitesse par exemple ?

它也适用于例如超速等其他违法行为吗?

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Transformer sa tante en ballon constituait-il un délit suffisant pour l'envoyer à Azkaban ?

把玛姬姑妈吹胀了,这件事够得上让他到阿兹卡班去吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Jean-Jacques va tenter de filmer un flagrant délit de remballe dans le supermarché qui l'emploie.

让·雅克将尝试在雇用他的超市中拍公然重新包装的罪行。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

1971, un manifeste circule: 343 Femmes s'accusent du délit d'avortement, de nombreuses personnalités parmi elles.

1971年,一份宣言传播开来:343名妇女指控自己犯有堕胎罪,其中不乏名人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils justent aussi les délits et décident de la guerre.

他们还参与轻罪的审判并否战争。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Environ 10 000 personnes furent déclarées coupables après leur procès, essentiellement de délits politiques.

大约10000人在审判后被罪,其中大部分政治罪。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La police de Yongsan envisageait le déploiement de 200 agents dans l'idée de prévenir, seulement, de possibles délits.

龙山警方当时计划部署了200名警力,其目的只为了防止可能发生的犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Flagrant délit d’assassinat, s’il en fut.

如果有现行的杀人犯的话这就一个。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À l'origine, on n'engage uniquement des prisonniers condamnés pour des délits liés à la chasse et au braconnage.

起初,他们只招募因狩猎和偷猎而被罪的囚犯。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parce qu'ils se préparent effectivement à commettre des crimes ou des délits.

因为他们就在准备着进行犯罪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette seconde explication délit l’œuvre de la première, et le petit recommença à trembler.

这第二次说明破坏了第一次说明的效果,那孩子又开始发抖了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce n'était pas un délit, c'était un secret connu de tous ici.

这也不什么罪过,都种子上公开的秘密。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Non, je reste, se dit-il. Un délit commis sur le territoire indien… Je tiens mon homme. »

“不,我得留下,”他自言自语地说,“既然他在印度境内犯了罪… … 我就能抓人。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand ils découvrent qu'un crime ou un délit a été commis, ils mènent l'enquête pour retrouver les coupables.

当他们发现违法行为以及不法行为时,他们会对此展开调查并将罪犯绳之以法。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Des voyous déjà condamnés pour des délits mineurs.

暴徒已被判犯有轻微罪行。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et l’incitation à la haine raciste, c’est un délit.

煽动种族主义仇恨一种犯罪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

On ne règle pas des délits par des crimes.

犯罪不通过犯罪来解的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


streptastres, streptidine, streptimidone, strepto, streptobiosamine, streptococceae, streptococcémie, streptococcie, streptococcus, streptocoque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接