有奖纠错
| 划词

Le cadran est déposé, et arrive maintenant le démontage du mouvement.

拆下表盘,开始拆机芯。

评价该例句:好评差评指正

Usine de démontage fonction-lanterne thème des fleurs et de modélisation.

本厂特色为拆装型花灯和鲜花主题造型。

评价该例句:好评差评指正

Certains rapports font état d'enfants qui participent au démontage des déchets électroniques.

报告提到,有儿童参与拆除电子废物的情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette découverte a des répercussions importantes pour ce qui est du démontage des plates-formes pétrolières et gazières hors d'usage.

项珊瑚的发现对未来拆除老旧石油和天然气钻台具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段为涉及到屋顶、门户、隔板、地板、电工和管道方面的拆除工程。

评价该例句:好评差评指正

Le démontage et la réutilisation des biens de consommation électriques et électroniques peuvent être une source importante de libération de PentaBDE.

电器和电子消费品的拆卸及再利用可是五溴二苯醚释放的一个广泛源头。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.

此外,拆卸、修整、包装和航资产的费用在很大程度上会使交非常不划算。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système présente l'avantage de pouvoir enregistrer et lire plus rapidement et plus efficacement les données relatives aux opérations de démontage.

新系统的优点是及时、有效地查阅和储存有关弹头拆卸进程的资料。

评价该例句:好评差评指正

Capacité est divisé en 1 tonne - 2,5 tonnes et d'autres spécifications, un couvert bas, facilite le démontage, le rapport coût-efficace, couleurs variées, de coût-efficacité.

容量分为1吨--2.5吨等多种规格,有底有盖,拆装方便,经济实惠,花色多样,物美价廉。

评价该例句:好评差评指正

Le démontage et la réutilisation de biens de consommation électriques et électroniques peuvent constituer une source de libération du PentaBDE sur les lieux de travail.

电器和电子消费品的拆卸与回收利用可是工作场所释放五溴二苯醚的一个来源。

评价该例句:好评差评指正

Les frais d'aménagement, les frais de démontage et de remontage et les frais d'emballage spécial des effets personnels et du mobilier ne sont pas remboursés.

个人财物和家庭用品的维修、拆卸、安装或特别包装等费用,不予报销。

评价该例句:好评差评指正

On peut supposer que les opérations de démontage donnent lieu à l'émission de pentaBDE, mais on ne dispose d'aucune information sur l'importance de ces émissions.

可以假设五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间释放的,但是没有关于种释放程度的信息。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 3, le membre de phrase « de profanation, de démolition, de démontage ou de déplacement » doit être remplacé par « de profanation ou de démolition ».

在第3段中,应删除“拆毁或走”的字句,而且在“毁坏”前应添加“或”。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état complète comprend le démontage du navire, la remise à neuf de toutes les pièces importantes et la révision de la structure du navire.

长期整修是指将舰艇拆开,对所有主要原部件进行整修,并对舰艇的结构进行整修。

评价该例句:好评差评指正

Il ne reste plus qu'à reposer le cadran et les aiguilles. C'est un peu moins la galère qu'au démontage mais il faut tout de même faire attention.

现在要装回表盘和指针,比拆卸要容易一,但要注意的地方和拆卸是一样不掉以轻心。

评价该例句:好评差评指正

Sa principale caractéristique est de plus de démontage d'échafaudages bol bouton pour enregistrer plus de 60%, une plus grande capacité, une meilleure stabilité, pas de pièces de rechange.

它的主要特点是拆装时间比碗扣式脚手架节省60%以上,承载力大,稳定性好,无零配件。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette phase, les têtes nucléaires ont été suivies depuis leur réception jusqu'à leur démontage, en établissant des données environnementales et sur l'analyse non destructive à chaque étape.

一阶段,从收到核弹头到把弹头拆卸成部件,一直进行监测,每个阶段都采集环境数据和无损测量数据。

评价该例句:好评差评指正

En Russie, nous avons perçu le démontage et le déplacement du monument à la guerre de libération et le transfert des cendres des soldats soviétiques à Talinn comme un sacrilège.

俄罗斯人民认为,拆除和迁塔林解放战士纪念碑以及迁葬苏联军人遗骸的做法是对我们圣物的亵渎。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons développé un certain nombre de belle apparence, de structure fine, compact design, la facilité de montage et de démontage, et sont soumis à de fortes emballage en bois.

我们研制出了许多外型美观、结构精致、造型小巧、装拆自如、承受力强的包装木箱。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe révisée tient compte des progrès de la construction navale, comme l'avènement de techniques de démontage performantes, qui ont permis de réduire considérablement les quotas de rejet de certains produits.

经订正的附则二反映有效分离技术等船舶技术的改进,使某物品的允许排放量得以大幅降低。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


灯油, 灯语, 灯展, 灯罩, 灯罩的框架, 灯柱, 灯嘴, 灯座, , 登岸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Un mois plus tard, une autre étape importante est achevée avec le démontage du grand orgue.

个月后, 另个重要的步骤完成管风琴的拆卸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le temps de démontage, c'est 2 minutes.

拆卸时间为2分钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et ainsi de suite après chaque montage et chaque démontage.

每次组装和每次拆卸后依此类推。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Autre point de vue dans la capitale où l’on déplore le démontage des acquis sociaux, les privatisations, la corruption.

在首都的另种观点是,我们痛惜社会利益、私有和腐败的解体。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Étape phare de cette phase de sécurisation, le démontage de l'immense échafaudage qui était en place lors de l'incendie pour restaurer la flèche de Viollet-le-Duc.

此保障安全阶段的关键步骤是拆卸在火灾期间用于修复维奥莱-勒迪克尖顶而架设的巨脚手架。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年7月合集

Aujourd’hui, une petite foule était rassemblée, et des millions d’internautes chinois ont regardé le live streaming de l’évacuation, qui montrait notamment le démontage de l’insigne américain cet après-midi.

小群人聚集在起,和数百万中国网民观看撤离的直播,其中包括下午拆除美国徽章的过程。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Cependant, les organisateurs excluent souvent certaines dépenses comme le démontage des installations temporaires, le nettoyage des sites ou la sécurité à l'extérieur des enceintes, considérées comme hors du périmètre direct des Jeux.

然而,组织者经常排除某些费用如拆除临时设施,清理场地或者场地之外的安全问题,都被排除在奥运会的直接成本之外。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

La plupart du temps, on emploie le mot démantèlement, mais dans les informations de RFI par exemple, on pouvait entendre parler hier du démontage de la jungle. On a aussi entendu parler du démantèlement.

多数时候,我们使用" 拆除" 这个词,但是在rfi新闻中,例如,我们可以听到昨关于拆除丛林的消息。我们也听说过拆除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Pour 4 jours de sommet, ça a été une semaine de fermeture entre le temps de montage et de démontage.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登记局, 登记卡, 登记缺席, 登记为某号码, 登记证, 登记做律师, 登假账, 登科, 登临, 登陆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接