有奖纠错
| 划词

Le PNUD assumerait pour sa part les dépassements au-delà de ce seuil.

该建议载有提到的每个项目费用的分类帐。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.

这类信息将帮助他们了解工作人员业绩,提醒他们即将出现的项目费用超支问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous le dialogue suppose le dépassement de la diversité comme simple acte de tolérance.

对我们来说,对话预示着要超越单纯地对多样性表示宽容。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.

哺乳时间按正常出勤计,超规定时间按事假计

评价该例句:好评差评指正

On aboutirait ainsi, en fin d'exercice, à un dépassement de 5,6 millions de dollars.

财政年度结束时这些估计数将超支5 600 000美元。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des candidats visaient le dépassement du seuil d'un million de votants pour parler de succès.

之前大多数候人认为,了150万张票的门槛就得上是功 。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.

她关切地注意到一些严重的不遵守行政指示而度支出的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe : un dépassement pacifique des conflits ?

和平超越冲突?

评价该例句:好评差评指正

Des dépassements de coûts ont été enregistrés pour certains marchés.

有些合同的费用超出原先的合同价值。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie accélérée implique toutefois un dépassement de 190 millions de dollars par rapport au budget.

即便考虑到加速战略,基建设总计划仍然比预多出约1.9亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement devrait jouer un rôle positif dans le dépassement du traditionnel clivage social homme femme.

政府应当消除社会上对男子和妇女的传统划分方面发挥积极的作用。

评价该例句:好评差评指正

Un dépassement de crédits de 950 692 dollars est prévu pour cet exercice.

预计两年期将超支950 692美元。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, des dépassements des budgets relatifs aux projets ont pu se produire.

特定情况中,项目预可能开支度。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement s'explique par la fourniture de services médicaux spécialisés par des prestataires privés.

所需经费增加,是由于请私人供应商提供专门医疗咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il trouve préoccupante la persistance des dépassements constatés à cette rubrique par la MINURCAT.

然而,中乍特派团该项目下的支出持续高于预的情况引起了关注。

评价该例句:好评差评指正

Sans cette précaution, on court le risque de gaspillages importants et de dépassements de crédits.

如果不能确定是否可以通现有系统合同满足核心需求,有可能效率大幅度降低和支出多。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.

孟加拉国对氟氯化碳的量消费仅仅是计量吸入器部门的。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement s'explique principalement par des augmentations du montant de l'indemnité de subsistance (missions).

所需费用增加,主要是由于特派任务生活津贴费率提高。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement de coûts total s'est finalement inscrit à 1 665 400 dollars pour l'exercice 2003-2004.

委员会当时获悉,联塞部队2003/04期间的预执行情况报告将会报告所预计的超支情况,届时将会请大会追加批款。

评价该例句:好评差评指正

On doit cependant s'attendre à des dépassements, car la sélection du personnel militaire n'est pas encore terminée.

但是,由于军事人员的程还未完,这些时间表恐很难落实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhod(o)-, rhodacanthe, rhodalite, rhodalose, rhodamine, rhodaminien, rhodane, Rhodanien, Rhodanienne, rhodanilate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

La route a aussi été légèrement élargie tous les 2 à 3 km pour permettre le dépassement.

道路每隔2至3公里也被稍微拓宽,以便于

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La doctrine spartiate s'appuie sur un système éducatif prônant le dépassement de soi, l'obéissance et l'abnégation.

斯巴达主义是建立在一种崇尚越自我,服从和自我牺牲的教育制度之上的。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Les valeurs de l'olympisme, dépassement et sacrifice, cohésion et fraternité ne sont pas étrangères aux vôtres.

奥林匹克主义、越与牺牲、凝聚力与博爱的价值观对你们来说并不陌生。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

La planification écologique sera l'instrument de ce dépassement historique pour baisser nos émissions de C02 et sauver notre biodiversité.

生态规划将成为这一历史性支的工具,以降低我们的二氧化碳排放量并拯救我们的生多样性。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Et vous me connaissez, le goût de l'avenir, celui du dépassement de la fédération continueront de nourrir ce projet.

你们知道我对未来的渴望,对越联盟的渴望将继续滋养这项计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Nous avons cette culture de gouvernement, du dépassement quotidien dans nos territoires.

我们有这种政府文化,每天都在我们的领土上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Nous ne les avons pas encouragés à faire ce dépassement.

- 我们并没有鼓励他们进行这种

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

C'est un enjeu de dépassement des limites planétaires.

这是一个越行星极限的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Ce sont surtout les dépassements interdits par les poids lourds que je vais pouvoir voir.

尤其是重量级人禁止的,我将能够看到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Un dépassement non autorisé sur une portion où d'habitude la police n'a pas accès.

在警察通常无法进入的路段进行未经授权的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Ce mercredi 2 août est le jour du dépassement.

8 月 2 日星期三是地球载日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Vous le savez, je suis convaincu de la nécessité du dépassement politique depuis le premier jour.

如你所知,从第一天起,我就坚信政治克服的必要性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Je souhaite dans les prochaines semaines que ce dépassement politique se poursuive avec clarté et responsabilité.

在接下来的几周里,我希望这种政治上的过度行为能够以清晰和负责任的方式继续下去。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Reconnaître les effets d'une relation narcissique est le premier pas vers la guérison et le dépassement.

认识到自恋关系的影响是治愈和克服的第一步。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Il juge « passionnant » de tenter avec le chef de l’Etat le dépassement des clivages politiques traditionnels.

他认为,与家元首一起尝试克服传统的政治分歧是" 令人兴奋的" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

K.Baste: Ce 2 août marque le fameux jour du dépassement, nom symbolique de notre dette écologique.

- K.Baste:8 月 2 日是著名的载日,这是我们生态债务的象征性名称。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cet aristocrate français est convaincu des bénéfices du sport sur la jeunesse, grâce aux valeurs de dépassement de soi et de respect.

这个法贵族确信运动之于轻人的益处,这得益于自我越和尊重的准则。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

Dans le voyage en occident, les histoires de dépassement de soi-même et de luttes contre les difficultés influencent les Chinois encore aujourd’hui.

《西游记》中,不断越自我、克服困难的故事一直影响着中人。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous avons réussi à construire des majorités de projet, dans l'esprit du dépassement porté par le président de la République, en 2017.

2017,本着共和统的越精神,我们成功地建设了大部分项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

J.-C.Batteria: Seuls des pays comme la Jamaïque parviennent à l'équilibre, mais au Qatar, le dépassement intervient le 10 février.

- J.-C.Batteria:只有像牙买加这样的家才能实现收支平衡,但卡塔尔的支发生在 2 月 10 日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhodié, rhodiée, rhodifère, rhodiola, rhodite, rhodium, rhodizite, rhodochrosite, rhodocrome, rhododendron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接