有奖纠错
| 划词

1.Ce petit singe est dépendant de ses parents.

1.小猴子很依赖它的父母。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

2.这两种事物是互依存的。

评价该例句:好评差评指正

3.De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.

3.在这样的情况下,残疾人经常依赖于他人,生活贫困,处于绝望境地。

评价该例句:好评差评指正

4.La plupart des ressources sont fortement dépendantes de quelques grands donateurs.

4.资源筹集严重依赖为数不多的几个关键参与者。

评价该例句:好评差评指正

5.Les femmes et les enfants sont particulièrement dépendants du secteur agricole.

5.妇女和儿童尤其依赖于农业部门。

评价该例句:好评差评指正

6.Une allocation de formation dépendant de l'âge leur est versée chaque mois.

6.政府每月向他们发放和称的培训津贴。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils se sont donc retrouvés à la rue, sans rien, dépendants de l'aide internationale.

7.他们在马路上,一无所有,依靠国际救助。

评价该例句:好评差评指正

8.De ce fait, les utilisateurs et les producteurs de statistiques pétrolières sont mutuellement dépendants.

8.因此,石油统计数据的户和编制者之间是互依赖的。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans la présente résolution, l'expression “dépendantes” est utilisée au sens de toxicomanes.

9.本决议中使的“依赖”是指服成瘾。

评价该例句:好评差评指正

10.L'économie chinoise est moins dépendante des exportations qu'on le croit souvent.

10.中国经济对出口的依赖程度比通常认为的要小。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans la présente résolution, l'expression “dépendantes” est utilisée dans le sens de toxicomanes.

11.本决议中使的“依赖”是指服成瘾。

评价该例句:好评差评指正

12.La Cour est par conséquent largement dépendante du soutien et de la coopération des États.

12.因此,国际刑院极大地依赖国的支持与合作。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces organismes sont toutefois dépendants des données communiquées par les institutions et les scientifiques nationaux.

13.不过,这些机构也要依赖国科学家和机构提供的数据。

评价该例句:好评差评指正

14.Le budget croissant rend l'ONU plus dépendante du paiement des contributions dans les délais.

14.不断增长的预算还使联合国更加依赖及时支付会费。

评价该例句:好评差评指正

15.Le projet vise les chefs de famille monoparentale dépendant depuis longtemps de l'aide sociale.

15.它针对的是长期依赖社会援助的单亲。

评价该例句:好评差评指正

16.Au moins 80 % de la population de Gaza est actuellement dépendante de l'aide alimentaire.

16.目前,加沙约有80%的人口要依赖粮食援助。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans une optique comparative, l'Afrique subsaharienne est la région la plus dépendante des matières premières.

17.比而言,撒哈拉以南非洲仍然是依赖初级商品出口程度最高的地区。

评价该例句:好评差评指正

18.Les citoyens des territoires dépendants britanniques n'ont pas le droit de résider au Royaume-Uni.

18.英国附属领土的公民并没有居住在联合王国的权利。

评价该例句:好评差评指正

19.Cela peut néanmoins avoir aussi pour effet de rendre l'enseignement privé dépendant des pouvoirs publics.

19.然而,这只能造成私立教育依赖于政府。

评价该例句:好评差评指正

20.Dix ans plus tard, elle reste dépendante du respirateur.

20.后,她仍然依靠呼吸机维持生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thélygonie, thélyplasme, thématique, thématisme, thème, thénar, Thénard, thénardite, thénoyl, thényl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

1.Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.

一项新的服务将很快保证依赖老年人的自主权

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Mais certains métiers sont carrément dépendants de la route !

但有些工作完全依赖于道路!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.Plus tu es assidu, plus tu risques d'être dépendant de ton téléphone.

用的越多,依赖手机。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

4.D'autres économies sont prévues chez Snap ou Twitter, également dépendantes de la publicité en ligne.

Snap和Twitter也计划进行其,它们也依赖在线广告。

「法语悦读外刊 · 第六期」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.Ainsi, la personne dépendante devient fondamentalement une bernache.

因此,依赖的人基本上成了一只黑雁。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

6.Je crois aussi que c'est dépendant plutôt du... dépendant du service et puis de... de l’ambiance, voilà.

我觉得小费与服务和氛围也有关系。

「Le nouveau Taxi 好法语 3」评价该例句:好评差评指正
法国制造

7.Donc en fait, il va évoluer dépendant de son environnement.

因此,它其实会根据其环境

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
Easy French

8.On est un peu dépendant de ça sans le vouloir.

我们有点不自觉地依赖于此。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

9.Les filières d'élevage sont très dépendantes des céréales pour nourrir les animaux, en particulier les volailles et les porcs.

畜牧业十分依赖谷物来喂养家畜,尤其是家禽和猪。

「法语悦读外刊 · 第五期」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Ça tombe bien, en 1808 Napoléon avait créé des facultés dépendantes de l'État.

拿破仑于1808年建立了“大学区”。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

11.Le processus de fabrication dure entre 9 et 48 mois, dépendant la taille du jambon.

制作过程历时9到48个月,这要取决于火腿的尺寸大小。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

12.Cependant, pour s'épanouir pleinement à l'âge adulte, être trop dépendant ou trop indépendant peut freiner notre croissance.

,为了在成年时茁壮成长,过于依赖或过于独立会阻碍我们的成长。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

13.Être addict, accro, dépendant, c'est quand on n'arrive plus à se passer de quelque chose.

上了瘾、入了迷、依赖是指的人们无法再没有某些东西。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.Ils sont émotionnellement dépendants de toi.

们在情感上依赖

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Nous ne parlons plus d'une relation entre deux personnes dépendantes.

我们不再谈论两个相互依赖的人之间的关系

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Premier problème : il faut acheter ces matières à l'étranger, ce qui nous rend dépendant.

产生了第一个问题:我们必须在国外购买这些原料,这使得我们对石油产生依赖

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

17.Et les dépendants sont tout à fait disposés à le croire.

依赖非常愿意相信它。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Ce genre de titre, bien que dépendant en théorie du suzerain, étaient souvent transmis, dans les faits, avec l'héritage.

这种头衔理论上是取决于君主,实际上往往随着世袭传承。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

19.Mon objectif est de faire passer ce pays du statut de dépendant à autosuffisant, et il me semble que j'y parviens.

我的目标是使这个国家从依赖进口转为自给自足,我认为我可以做到这一点。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

20.Ils se retrouvent entièrement dépendants des trafiquants.

们发现自己完全依赖人贩子。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermaliser, thermalisme, thermalité, thermatron, -therme, thermes, thermesthésie, thermicien, thermicité, thermidor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接