Comment, tu a déjà dépensé tout ton argent ?
怎么,你把所有的钱都光了?
Combien d'argent avez-vous dépensé pour vos cours de français?
/ 您了多少钱在法语课程上?
Cet argent ne doit en aucun cas être dépensé pour autre chose.
这笔钱无论怎样应挪作他用。
L’argent est fait pour être dépensé.
钱是用来的。
Il a dépensé ses forces pour rien.
他白了力气。
Il a dépensé le peu qu'il lui restait.
他把所剩的那么一点(钱)全都了。
Nous pensons que la société doit dépenser plus en publicité.
我们认为公司应该增加。
J'ai dépensé le double en transports encommun pour y aller.
而去那儿在公共交通上的用就是的两倍。
Il a dépensé en une soirée la bagatelle de dix mille francs.
他一晚上就掉了一万法郎。
Vous pouvez jouir de tous ces avantages sans avoir à dépenser un centime.
您钱便可享受到所有这些好处。
En fait, nous dépensions seulement 15.50 yuan et nous passions une riche journée.
事实上,我们每个人只了15.5元,就完成了伊朗世遗一日游.
Alors allez-vous dépenser cet argent pour aller au football ? demande l'homme.
“你会会拿这钱去看足球赛?”男人问。
Les gens veulent dépenser moins et mieux, c'est bon pour le bio.
人们想少钱又消的合理,绿色商品是首选。
On a dépensé déjà beaucoup d’argent pour la maladie de ma mère.
我母亲生病已经了好多钱了。
Des sommes importantes sont donc dépensées pour engager des professionnels étrangers.
这使得大量钱款被用于聘用外国专业人员。
En quatre mois, il eut dépensé ainsi près d'un dixième de sa fortune.
就这样,在四个月的时间里,他用掉了近十分之一的家产。
Il est manifeste que certains États dépensent des ressources excessives pour les armements.
某些国家显然斥巨资充实军备。
Quelque 4,5 millions de dollars ont été dépensés pour soutenir les femmes entrepreneurs.
已拨出约450万美元支助妇女企业家。
Si nous dépensons effort sur la couleur de l'huile, est un très bon affichage.
如果再点功夫,油上颜色,真是一个很好的摆设。
Ces ressources pourraient être mieux dépensées pour réaliser une paix et une stabilité durables.
本可以更好这些资源,以创造永久和平与稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant de fatigues inutilement dépensées, tant de travaux perdus !
但是,无数心血都白白消耗了。许多劳动都浪费了。
Plus question pour l'Etat de dépenser autant qu'avant.
国家绝对不能向之前那样大手笔花钱。
Crois-tu en avoir encore une certaine somme à dépenser ce soir ?
“你觉得自己还有勇气参加今天晚上行动吗?”
Rien qu'en 2022, les Américains ont dépensé 136 milliards de dollars pour leurs animaux.
仅2022 年,美国人物身上花费了1360亿美元。
Le seul ennui, avec ces pièces, c'est qu'on risque de les dépenser par inadvertance.
“我想惟一危险是我们能不小心把它给花了。”
Attention, pour ça, il faut que tu aies dépensé au moins 70 euros.
注意,要满70欧,才他们送货上门。
A : Est-ce que les jeunes Français dépensent beaucoup d’argent ?
年轻法国人花很多钱吗?
Ce n'est pas moi qui dépenserai de l'argent pour ça.
我是不会花钱买它。
C'est un moyen de se dépenser, de se divertir et de se faire de nouveaux amis.
这是锻炼身体、享受乐趣和结交新朋友一种方式。
Ils osent dépenser davantage. Ils savent prendre des risques.
他们懂得冒险。
Ils dépensent 50 euros environ de leurs économies personnelles.
他们大约花费50欧元个人积蓄。
Se défouler, ça veut dire se dépenser en énergie.
发泄,意味着释放能量。
Quand je voulais dépenser, j'allais vers les sacs.
当我想要消费时候,我想去买包。
Et d'ailleurs, vous feriez quoi avec cet argent si vous le dépensiez pas dans plein de cappuccinos ?
顺便问一句,如果你不把钱花这些卡布奇诺上,你会怎么花?
Quand vous vous dépensez, votre corps a besoin d'énergie.
努力锻炼时,你身体需要能量。
On a dit qu'il ne fallait pas dépenser.
我们说过不浪费钱。
Vous pensez peut-être que je vais dépenser mon argent sur vous?
你们觉得我能你们身上花钱吗?
De l’autre côté, nous dépensons moins d’énergie que nos grands-parents.
另一方面,我们能量消耗比我们祖父母少。
Nous avons dépensé le budget d'une flotte spatiale pour… ça ?
“花费了一支太空舰队资源,得到这么个结果?”
Les parents de Virginie peuvent dépenser plus que nous pour les vacances.
微丽父母为了度假比我们家花费更多钱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释