有奖纠错
| 划词

Dans les pays en transition, 75 % des déchets solides aboutissent dans des dépotoirs.

在经济转型国家,75%固体废料在敞开废料堆中处理。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont été perçus comme un puits sans fond pour l'absorption des déchets et communément utilisés comme dépotoir.

世界海洋被认为一个吸纳废物容量无限污水池,并被普遍用于倾倒废弃材料。

评价该例句:好评差评指正

Les derniers des plus de 200 dépotoirs de la province qui ne respectaient pas les normes sont maintenant fermés.

最后200多个不合标准露天垃圾场现已关闭。

评价该例句:好评差评指正

Il provoque souvent des accidents qui entraînent des incendies, des explosions et des effondrements dans les décharges et les dépotoirs.

由于甲烷非,因此也引起垃圾填埋场和堆放场反复发生火灾、爆炸和塌方等事故原因。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, mon Office demande aux pays riches d'arrêter d'utiliser l'Afrique de l'Ouest comme dépotoir pour leurs armes, leurs déchets et leurs médicaments de contrefaçon.

办公室特别要求富国停止把西非当作武器、废品和假药倾弃场。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.

在大多数发展中国家,露天倾倒和露天焚烧废物处理方式。

评价该例句:好评差评指正

Les sites d'entreposage de déchets dangereux et les dépotoirs de résidus d'alpha-HCH issus de la production de lindane donnent également lieu à des préoccupations particulières.

对危险废物存放区和堆积场接触同样引起特别关注,其主要林丹产品过程中产生甲型六氯环乙烷残渣。

评价该例句:好评差评指正

Les sites d'entreposage de déchets dangereux et les dépotoirs de résidus de bêta-HCH issus de la production de lindane donnent également lieu à des préoccupations particulières.

,生产林丹过程中处理乙型六氯环己烷残余物有害废弃物场地和垃圾堆积场也引起了人们特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'avons dit, nous ne voulons pas que l'Afrique soit le dépotoir des technologies dépassées de l'Europe ou d'ailleurs.

就像我们提到过,我们不想让非洲成为欧洲或者其他地方倾倒过时技术垃圾场。

评价该例句:好评差评指正

Les décharges et les dépotoirs hors normes libèrent divers gaz, dont le méthane qui est l'un des principaux gaz à effet de serre responsables des changements climatiques.

除了其他气体之外,不合标准垃圾填埋场和废物堆放场还会释放甲烷这种造成气候变化主要温室气体。

评价该例句:好评差评指正

Elle précise que 60 % de la population enquêtée ne font pas usage de moyens hygiéniques pour se débarrasser des ordures ménagères, 46 % des ménages les jettent simplement dans des dépotoirs sauvages, 4 % sur la voie publique, 2 % dans les cours d'eau et 6 % ailleurs.

接受调查人没有处理家庭垃圾卫生方法;46%家庭只将其丢进不做修整垃圾坑内,4%丢到大街上,2%丢到河道里,6%随意乱丢。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont allés plus loin, soulignant que les pays développés profitaient des pays en développement et les utilisaient comme dépotoirs pour leurs appareils électroniques obsolètes, et que les pays en développement ne disposaient pas des capacités pour les recycler de manière sûre à la fin de leur vie utile.

还有一些与会者进一步提出,发达国家正在利用发展中国家作为废弃电子器件倾弃场所,而发展中国家缺乏在这些器件使用寿命结束时进行安全回收能力。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cet appui, ce même mouvement d'opinion pourrait intervenir pour s'opposer aux voix qui s'élèvent souvent à mauvais escient, pour que l'on entasse toujours plus de prisonniers dans ce qu'on pourrait qualifier de dépotoirs humains, où les surveillants ne sont plus que des gardiens de décharge publique humaine.

这种稳定性质有助于抵制关于将更多人关进类似人类垃圾桶地方需求,而这种需求通会产生反效果,因为这会把管理人员降格为人类垃圾堆监护人。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine des déchets marins on trouve des activités extrêmement diverses, soit : les activités ludiques de plage et de pêche; les processus de production, de traitement et de transport; les installations d'évacuation et de traitement des déchets solides terrestres; le traitement des eaux usées et les déversoirs d'orage; les dépotoirs illicites ou sauvages de déchets terrestres; et les détritus jetés dans les lieux publics.

陆上极其广泛,其中包括到海滩休闲人和渔民;各种材料生产、加工和运输者;岸上固体废物处理设施;污水处理和污水外溢;陆地上不当或非法倾倒;以及公众乱丢垃圾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chamailleur, chaman, chamanisme, chamarré, chamarrer, chamarrure, Chamasiphonaceae, chamasite, chamazulène, chambard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Vous transformez la lune en dépotoir !

你是要把月球变成啊!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les voitures usées et abandonnées, elles, s'accumulent aussi dans des dépotoirs.

二手车和废弃车也在堆积。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Ce lac est un dépotoir depuis longtemps.

- 这个湖长期以来一直是

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月合集

Comment est-on sûr qu'il s'agit de dépotoirs humains ?

我们如何确定这些是人类

评价该例句:好评差评指正
你会

Ce n'est pas un dépotoir public.

- 它不是公共转储。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Elles vont amener des éléments du sol en profondeur en surface et elles vont brasser ce sol avec la matière organique du dépotoir.

它们会把土壤中的元素带入地表深处,利用的有机物混杂土壤。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月合集

Dis moi ce que tu jettes, je te dirais comment tu vis Au Danemark, on parle de " Kiokkenmoedding" , littéralement, dépotoir de cuisine.

告诉我你扔掉了什,我会告诉你你的生活 在丹麦,我们谈论“Kiokkenmoedding”,字面意思是厨房

评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

C'est un dépotoir, mais je survivrai.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chambourin, chambrage, chambranle, chambray, chambre, chambré, chambre à coucher, chambrée, chambrer, chambrette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接