De plus, il permettrait d'accumuler l'expérience institutionnelle dérivée des différents régimes de sanctions.
另外,它使我们能够从不同制裁制度积累体制经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous savez les faire et à l'occasion, probablement, je ferais des petites vidéos sur les sauces dérivées, en espérant bien entendu, que cela vous soit utile. Allez, je vous dis à très bientôt, prenez soin de vous, des bisous.
你们已经会做这五种母酱啦,有机会话,我,可能还会录制一些关于衍生酱料视频,希望这对你们有所用处。再见,照顾好自己,亲亲你们。
Sur notre site, au large de l'aquitaine, l'oxydation du méthane est là depuis tellement longtemps que ça permet aussi de précipiter des roches dures, que l'on appelle des roches carbonatées, dérivées du méthane en fond de mer.
- 在我们位于阿基坦海岸附近场地上,甲烷氧化作用已经存在很长时间了以至于它还可以沉淀出坚硬岩石,称为碳酸盐岩,源自甲烷海底。
J'espère aussi que vous n'aurez pas de problème à me voir simplifier les choses parce qu'on pourrait vraiment rentrer dans les détails et faire une vidéo complète sur le mot « ramener » avec toutes les petites expressions dérivées de ce verbe.
也希望你们看到我简化问题时,不要感到不快,因为我们真可以讲细节,录制一个关于ramener详尽视频,加上该动词衍生表达。