有奖纠错
| 划词

Deux bâtiments scolaires désaffectés et privés de toiture leur servaient d'abri.

他们居住在两座没有屋顶、已经弃而不用的校舍内。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 1 500 sources radioactives désaffectées avaient été transférées dans des sites de stockage sûr.

500多个停用放射被移送至安全的存放地。

评价该例句:好评差评指正

Après 1900, il est emprunté par des convois de marchandises, il fut laissé ensuite laissé à l'abandon et désaffecté.

1900年后,被用于货车通行,接着此桥就被废弃不用并淘汰了。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays sont confrontés au problème des sites pollués des anciennes installations de production et des lieux de stockage et de décharge désaffectés.

一些国家必须处理前林丹生产商的污染场所、旧贮藏库和垃圾场。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine compte 32 grandes zones militaires désaffectées, représentant une surface totale d'environ 500 km2, qui doivent être débarrassées de munitions non explosées de divers types.

乌克兰有32个废弃的大军区,总面积达500平方公里,在这些地区中,必须清除各种类型的未爆炸弹药。

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA a aidé les pays en développement à rendre sans danger les sources désaffectées et confinées grâce à des techniques appropriées de conditionnement et d'entreposage.

原子能机构正在协助发展中国家将不用的密封放射经过适宜的条件处理和储藏技术保证其安全。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre fin à la coexistence de bandes criminelles, de milices locales, de soldats désaffectés et d'autres groupes qui continuent de saccager les rues d'Haïti.

形形色色的犯罪团伙、地方民兵和被解除武装的军队及其他集团仍在胡作非为,这种情况必须结束。

评价该例句:好评差评指正

Une planification à long terme peut permettre de localiser les espaces qui vont être désaffectés dans le centre-ville, tels que les anciennes zones industrielles, les installations militaires et les docks.

应进行长期划,以查明市中心将腾出的土地,包括老工业区、军事地点以及码头等。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'infrastructure réglementaire et technologique permettant de gérer de façon sûre les déchets radioactifs, en particulier les sources désaffectées confinées, est l'un des problèmes techniques auxquels se heurtent les pays en développement.

发展中国家面对的一个技术问题是缺乏安全管理放射废物的和技术基础其是在不用的密封放射方面。

评价该例句:好评差评指正

L'immeuble situé à Saint-Pétersbourg, au No 18, pavillon 3A, de la rue Pogranitchnika Garkovogo est un ancien bâtiment municipal désaffecté qui a été acquis par le siège de la congrégation des Témoins de Jéhovah.

圣彼得堡Pogranitchnika Garkovogo街18号3 A大楼,原为市政府所有,现在空着,已为耶和华见证会总会购得。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des installations désaffectées a été l'un des grands points des délibérations des parties contractantes à la Convention de Londres et de la Commission OSPAR pour la protection du milieu marin dans l'Atlantique Nord-Est.

废弃的岸外的处置问题,一直是《伦敦公约》缔约国和保护东北大西洋海洋环境奥斯陆和巴黎委员会审议的一个重要项目。

评价该例句:好评差评指正

La source ajoute que le système des prisons secrètes a été instauré avec le transfert de M. Abu Zubaydah du Pakistan en Thaïlande, où il était logé dans un petit entrepôt désaffecté d'une base aérienne en service.

文提交人补充说,秘密监狱制度始于将Abu Zubaydah先生从巴基斯坦转往泰国,在泰国他被关押在一家使用中的空军基地的废弃小仓库中。

评价该例句:好评差评指正

L'extension de l'autorité de l'État et des services de base doit également aller de pair avec des programmes d'emploi à forte intensité de main-d'œuvre afin d'absorber les combattants désaffectés qui ne peuvent pas ou ne veulent pas s'engager dans l'armée.

扩大国家权威和基本服务还必须配以劳动密集型就业方案,以便吸收不能或不想加入军队的不满的战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Il avait également rendu compte, par le passé, des effets néfastes, au plan humain, sur les travailleurs et les communautés concernés par l'élimination de déchets dangereux ou d'opérations de recyclage de navires désaffectés et de déchets électroniques dans les pays en développement.

在前几次报告中,特别报告员还介绍了发展中国家在处置有害废物或回收利用废旧船只和电子废物的作业期间,对工人和社区造成的人体危害影响。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les personnes expulsées, leur nombre ne peut être donné faute de statistiques, le seul cas qui peut être cité est celui des personnes ayant construit des habitations dans le cimetière non encore désaffecté situé à Kinsuka.

没有关于被驱逐者人数的统计数据,但是我们可以引用一个案例,有人在金沙萨公墓建造住宅,现仍用作墓地。

评价该例句:好评差评指正

Outre le fait de résoudre les problèmes de la construction et du financement de nouveaux logements abordables, le Gouvernement du territoire doit rassembler les meilleurs talents juridiques et financiers pour déterminer la façon de rénover des habitations désaffectées pour les louer ou les vendre à des familles méritantes8.

除解决建筑新廉价住房供资问题之外,领土政府将召集最优秀的法律和金融智囊确定如何翻修无主房屋供给应得住房的家庭租用或拥有。

评价该例句:好评差评指正

Les sources radioactives désaffectées et confinées présentent un risque potentiel d'exposition du public à l'irradiation si elles échappent au contrôle réglementaire, et des accidents survenus concernant des sources d'irradiation confinées, la plupart du temps dans le secteur médical, ont provoqué de graves lésions et des décès dus à l'irradiation.

不用的密封放射物质如果因范管制不当而丢失的话,可能成为公众受到放射辐照的,而各种涉及密封的放射物质的意外事故(大部分是在医疗部门)均造成严重的放射伤害和死亡。

评价该例句:好评差评指正

Des activités accrues de reconnaissance menées par la FINUL et l'armée libanaise ont permis de découvrir, le 9 janvier, une cache de 34 roquettes et caisses de munitions à l'intérieur de deux abris fortifiés désaffectés dans le secteur est de la zone d'opérations de la FINUL, entre Kafr Shuba et Kafr Hamman.

由于联黎部队和黎巴嫩武装部队加强侦察活动,1月9日在联黎部队行动区东区Kafr Shuba和Kafr Hamman之间的两个废弃掩体内发现藏匿的34枚火箭和若干箱弹药。

评价该例句:好评差评指正

À 14 h 55, des éléments de la milice pro-israélienne et des soldats de l'armée d'occupation postés à Zfata et à Tellet Dabché ont tiré plusieurs obus de 155 mm et coups de feu provenant d'armes de calibre moyen sur une caserne désaffectée et sur les alentours du quartier d'Al Maslakh à Nabatiyé.

55分,附庸民兵和占领军从Zafatah和Dabshah山向Nabatiyah黎巴嫩军废弃的军营和Maslakh居民区外围发射了数枚155毫米炮弹,并数次用中型武器连发扫射。

评价该例句:好评差评指正

Certains orateurs, dont le représentant d'une organisation régionale d'intégration économique et de ses Etats membres, ont indiqué que le mercure provenant des cellules à mercure et des stocks des usines de chlore-alkali désaffectées devrait être retiré du marché après une phase de transition et qu'il conviendrait de recourir à une surveillance sous forme d'homologation ou d'inventaires pour atteindre cet objectif.

包括一个区域经济一体化组织及其成员国的代表在内的一些发言者说,在一段过渡期结束后,自废旧氯碱电池和库存的汞应退出市场,并且应当利用以登记或编写库存目录的形式进行监测,帮助实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stassfurtite, staszicite, statement, stater, statesthésie, stathouder, stathoudérat, static, statice, staticisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Et une autre station, Porte des Lilas Cinéma, a été désaffectée en 1971.

另一个地铁站——丁香门电影站,于 1971 年被关闭。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La pièce dans laquelle il se trouvait avait l'air d'une salle de classe désaffectée.

它看上去像是一间弃不用教室。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour cela, elle fait détruire d'anciennes fabriques de tuiles désaffectées.

为此,她拆除了一些

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et puis bien sûr, les stations désaffectées servent de décors au tournage de publicités et de films.

当然,地铁站也被用作拍摄广告和电影场景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ces 2 soldats sont en position sur un terrain d'aviation désaffecté.

这两名士兵在一个机场就位。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月合集

Tout ça avant, c’était des docks désaffectés.

所有这些以前,它们都是码头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En 2005, sur cette base désaffectée de l'Otan, 2 personnes.

2005年,在这个北约基地,2人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un premier a déjà cédé peu avant, sans faire de blessés, dans ces bâtiments désaffectés.

第一个炮弹不久前就已经在这些弃建筑中倒塌,没有造成任何人员伤亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour les supprimer, l'adolescent exige d'elle qu'elle vienne dans cette clinique désaffectée.

为了移除它们,少女要求她来这家诊所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Deux immeubles de verre et d'acier désaffectés, mais probablement squattés, ont été touchés par un violent incendie.

两座玻璃钢建筑,但可能是蹲着烈火灾。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Aujourd'hui, les forts anti-nazis ont été désaffectés et transformés pour certains en grosses caves à fromage.

如今,反纳粹堡垒已经被弃,有些已经变成了大型奶酪地窖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Huit personnes ont été tuées et plus de 50 blessées par l'explosion d'une bombe sur la place jouxtant la célèbre gare désaffectée du Hijaz.

在著名弃汉志火车站旁边广场上,炸弹爆炸造成8人死亡,50多人受伤。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Lors de l'escale de son navire dans le port de Sydney, Lightoller aperçoit le Fort Denison, désaffecté, et lui et ses camarades décident de jouer un tour à la population locale.

在悉尼港停留期间,莱托勒发现了丹尼森堡,他和战友们决定戏弄当地居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des lieux discrets, isolés, comme ici dans une ferme près de Niort, où la grange abritait des centaines de plants de cannabis, ou encore dans cette usine désaffectée près de Roubaix.

谨慎、偏僻地方, 比如尼奥尔附近一个农场,谷仓里种有数百株大麻植物,甚至是鲁贝附近这个弃工

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Une deuxième maison et un lieu associatif unique ouvert en septembre dernier qui occupe tout l’étage d’un immeuble parisien désaffecté. Ici, une centaine d’artistes de tous horizons sont accompagnés dans leur processus de création.

第二栋房子和一个独特联想场所于去年9月开业,占据了一座巴黎建筑整个楼层。在这里,来自各行各业一百位艺术家陪伴在他们创作过程中。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Cela peut-être par exemple une prison, une clinique ou une usine désaffectées que l'on transforme en un lieu ultra-branché, mais cela peut-être aussi un endroit qui offre un service ou une animation quel'on ne trouve pas ailleurs.

例如,可以是一个监狱,一个诊所或一所变成一个超时尚地方,也可以是一个提供其他地方没有服务或娱乐地方。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Installé dans les Alpes-Maritimes, dans la vallée de la Roya, cet agriculteur et militant de 37 ans a porté de l’aide et hébergé plusieurs centaines de migrants à son domicile… et dans un entrepôt désaffecté de la SNCF.

这位 37 岁农民和活动家居住在阿尔卑斯滨海省罗亚河谷,他带来了援助,并在他家中… … 以及一个 SNCF 仓库接待了数百名移民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

La fumée s'échappe encore des fenêtres de cet immeuble désaffecté de 4 étages.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ce bâtiment désaffecté est un lieu qui doit rester secret.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Une immense cheminée, vestige d'une usine désaffectée, se dressait comme une ombre menaçante.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stationnarité, stationnement, stationner, station-service, station-wagon, statique, statiquement, statiseur, statisme, statisticien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接