有奖纠错
| 划词

La centralisation du capital ont des désavantages.

资本集中有些不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les désavantages de ce métier ?

个职业有哪些不利因素?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la mondialisation présente également des désavantages.

然而,全球化也有不好的一面。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez nous dire ce qui sont leurs avantages et désavantages?

您觉得他们普遍有什么优点不足?

评价该例句:好评差评指正

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,些国家又受制于许多不利的结构性竞争件。

评价该例句:好评差评指正

L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.

但按设保人编制索引的方法有一个严重缺点。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres relatifs aux adultes illustrent des désavantages qui sont maintenant en voie de disparition.

些成年人的数字反映过去的不利地位,现在在解决些不利地位。

评价该例句:好评差评指正

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

评价该例句:好评差评指正

Cette question désavantage le candidat.

个问题对生不利。

评价该例句:好评差评指正

Cette considération ne place les bénéficiaires de ces paiements à un désavantage.

虑并没有将转移支付受益人置于不利境地。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicité des normes constitue-t-elle un désavantage pour les producteurs et exportateurs des pays en développement?

多重标准的存在是否使发展中国家的生产者出口商处于不利的地位?

评价该例句:好评差评指正

Les petits États insulaires en développement subissent une série de désavantages inhérents à leur situation.

小岛屿发展中国家经历各种固有的不利情况。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur du désavantage des filles dans le secteur de l'éducation varie considérablement suivant les pays.

妇女在受教育方面的不利情况在各国间的差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, les femmes continuent d'être exposées à des désavantages et parfois à la discrimination dans différents domaines.

尽管如此,妇女仍然面临不利的件,有时候在各个领域中受到歧视。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été et il ne sera pas facile de transformer les conditions qui désavantagent les femmes.

改变妇女状况或者克服妇女的不利地位并不容易,今后仍然不容易。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement allemand ne pense pas que la réforme de la loi sur les pensions alimentaires désavantage les femmes.

政府并不认为改革赡养法将把女性置于一个不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, de nombreux pays ont surmonté les désavantages associés au sous-développement en investissant dans leur capital humain.

许多国家历来通过投资人力资本克服与不发达相联系的不利件。

评价该例句:好评差评指正

Les services fournis aux demandeurs d'emploi sont fonction de leur niveau relatif de désavantage sur le marché du travail.

鉴于一些求职人员在劳动力市场处于较劣势的地位,些机构向他们提供了有针对性的服务。

评价该例句:好评差评指正

Accroître la visibilité des désavantages et des facteurs de vulnérabilité des filles et de leur famille.

进一步突出女孩及其家人较易受伤害的不利处境。

评价该例句:好评差评指正

En raison de ces désavantages, leurs investissements sont inévitablement plus modestes que ceux des grandes entreprises.

由于些劣势,中小型企业对外直接投资活动的规模在不同程度上要小于大型企业的对外直接投资活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héliotactisme, héliothérapeute, héliothérapie, héliothérapiste, héliothermie, héliothermique, héliothermomètre, Heliothis, héliotrope, héliotropique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Bon, il y a bien sûr des désavantages à cette approche.

,当然这种方式有弊端。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年4月合集

Et du système électoral qui les désavantage.

以及使他们处于不利地位的选举制度。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La guerre tourne au désavantage des Français, mais après de premiers succès, ils perdent notamment la bataille des Plaines d'Abraham en 1759.

法国人在战争中处于劣势,但在取得最初的胜利后,他们在1759年特别是在阿布拉罕平原战役中失败。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et tout ce que ça va faire c'est énerver votre prochain et donc vous partez avec un désavantage de deux buts dans la gueule.

但这样做的结果是惹恼对方并挨两球离开

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Voilà le désagrément de ne pas savoir toutes les langues, répondit Conseil, ou le désavantage de ne pas avoir une langue unique !

“这就是不懂得所有语言的不利之处,”康塞尔答道,“或者说这是没有一种世界通用语的不利之处!”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Marguerite, qui s’était un instant rappelé mon visage, ne se rappelait pas mon nom. J’aurais mieux aimé un souvenir à mon désavantage que cet oubli.

玛格丽特刚才曾一度记起的面貌,但这会儿却记不起的名字。倒宁愿她还记得,哪怕对不好也没有关系,但不愿意她就这样把

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais ça a aussi des désavantages, t'sais : je sais faire une toque, des tresses françaises pis j'connais toutes les tunes de Disney par cœur.

知道如何制作帽子,编法国辫子,而且知道迪士尼的所有音乐。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pour remplacer le plomb, dont Cyrus Smith n’avait rencontré aucune trace dans l’île, il employa sans trop de désavantage de la grenaille de fer, qui était facile à fabriquer.

史密斯在岛上找不到铅,于是他用铁粒来代替,这是很容易制造的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Malgré tous les désavantages de son éternel habit noir et de cette physionomie de prêtre, qu’il lui faut bien avoir, le pauvre garçon, sous peine de mourir de faim, son mérite leur fait peur, rien de plus clair.

“他为不致饿死,可怜的孩子,必须总穿黑衣服,有这一副教士的面孔,这给他带来种种不利,但他的长处仍然让他们害怕,这是再明显不过的

评价该例句:好评差评指正
DELF考试B1

Les gens, ils voient souvent formidable l'avantage, soit formidable désavantage, mais il ne voit pas tellement le côté déstabilisant que ça peut avoir.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Je vois que je plais à Enrico, répondit Nina, et toi, tu t'amuses avec lui ; maintenant il ne pense plus à des choses sérieuses, et c'est à mon désavantage…

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hélisurface, hélite, hélitracté, hélitransport, hélitreuiller, hélium, hélix, hellandite, hellébore, Helleborus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接