Il est désorienté au point de laisser tout aller.
他六神无主了, 以致于什么都任其自流了。
Avons-nous le droit de continuer à parler, année après année, et sans parvenir à des résultats concrets, du droit au développement réclamé par nos peuples, tout en suivant, dispersés et désorientés, la façon dont le Fonds monétaire international et la Banque mondiale persistent à dépouiller l'Organisation des Nations Unies des prérogatives qui sont les siennes au titre de la Charte?
们有权年复一年没有任何具体结果地继续讨论们人民所要求的发展权利,却四分五裂而无所适从地眼看着国际货币基金组织和世界银行继续剥夺《宪章》赋予本组织的特权吗?
Nombreux sont ceux qui pourraient juger cette diversité positive, mais si l'on se réfère aux informations contenues dans les réponses au questionnaire du GTSIVP de l'OCDE, l'éventail des possibilités est tel que fournisseurs et utilisateurs de services d'authentification risquent d'être complètement désorientés lors du choix de la méthode la plus adaptée à leurs besoins.
虽然许多人认为一点具有积极意义,但经合组织信息安全与保密题工作组调查搜集的信息表明,由于可选择性太多,应用程序提供者和用户可能晕头转向,难以确定哪种方法适合其需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。